Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ukiyo No Yami
The Back Horn
La oscuridad del mundo flotante
Ukiyo No Yami
Minareta el sol que debería haber visto, caminando por un lugar desconocido
みなれたはずのたいようせいにみなれぬばしょをあるいてる
Minareta hazu no taiyou sei ni minarenu basho wo aruiteru
Una emoción sofocante, pisoteada como si fuera polvo
はびこるかんしょうふりとくようにふみつけてた
Habikoru kanshou furitoku you ni fumitsuketeta
Cuando me doy cuenta, el tiempo ha pasado y hoy también en algún lugar se cierra el telón
きづけばときはすぎさってきょうもどこかでくだをまく
Kizukeba toki wa sugisatte kyou mo dokoka de kuda wo maku
Heridas oxidadas esparcidas por todas partes
さびつくきずひとつずつそこらにまきちらして
Sabitsuku kizu hitotsuzutsu sokora ni makichirashite
La canción resonante, la melodía de aquel día, se desvanece con la luz y la sombra
ひびくうたはあの日のメロディーういてしずむひかりとかげ
Hibiku uta wa ano hi no merodii uite shizumu hikari to kage
En un mundo que fluye demasiado rápido, un pequeño suspiro
ながれすぎるせかいにひとつちいさなといき
Nagaresugiru sekai ni hitotsu chiisa na toiki
Beber palabras para superar los días en silencio también está bien
ことばをのんでおしだまるひびをこえるにはそれもいい
Kotoba wo nonde oshidamaru hibi wo koeru ni wa sore mo ii
La multitud desbordante, las sombras que no se mueven, como si se desvanecieran
あふれるひとうごかぬかげおとしまぎれるように
Afureru hito ugokanu kage otoshi magireru you ni
Envuelto dulcemente en las olas del mundo flotante que continúa eternamente, la brisa de la noche
とわにつづくうきよのなみをあまくつつみつきよのかぜ
Towa ni tsuzuku ukiyo no nami wo amaku tsutsumi tsukiyo no kaze
Un silbido suave en la oscuridad de cada uno
ひとりひとりのやみにそっとちいさなくちぶえ
Hitori hitori no yami ni sotto chiisa na kuchibue
Ah, el cielo estrellado se acerca y devuelve la verdad
ああひろがるほしぞらよせてはかえすしんじつ
Aa hirogaru hoshizora yosete wa kaesu shinjitsu
Aunque los sueños efímeros desaparezcan en la orilla
うたかたのゆめはなみまにきえてゆくとしても
Utakata no yume wa namima ni kiete yuku to shite mo
Incluso si el mundo me olvida, el corazón y el cuerpo desaparecen
たとえせかいがぼくをわすれこころこのからだきえたとして
Tatoe sekai ga boku wo wasure kokoro kono karada kieta to shite
Creí que algún día mis deseos seguramente llegarían
ねがうおもいはいつかきっととどくとしんじた
Negau omoi wa itsuka kitto todoku to shinjita
Y así, abrazamos todo
そしてぼくらすべてをだいて
Soshite bokura subete wo daite
Superando las olas del mundo flotante
つづきうきよのなみをこえて
Tsuzuki ukiyo no nami wo koete
Continuamos caminando
あるくよ
Aruku yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Back Horn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: