Traducción generada automáticamente

Pipe Dreams
The Bad Chapter
Sueños de Pipa
Pipe Dreams
Cosas degeneradas con nuestros amigos degeneradosDegenerate things with our degenerate friends
Fumando demasiado y bebiendo de una botella que nunca se acabaSmoking too much and drinking from a bottle that never ends
Juzgando a nadie por nadaJudging no one for nothing
No nos importa un carajo quién eresDon't give a damn about who you are
Cada uno de nosotros con algo que nos dejó cicatricesEvery one of us with something that left us with scars
Levanta tu copaRaise your glass
Un brindis para todos como yoA toast to everyone like me
Producto de un entorno de juicio y odio cruzadoProduct of judging and hate crossed environment
Dependiendo de lo que todos los demás creenPending on what everyone else believes
Siempre a la manera difícilAlways the hard way
Dicen que somos soñadoresThey say that we're dreamers
Los maldecimos, están equivocadosWe curse at them they're wrong
Porque lo hemos visto, lo hemos tocadoCause we've seen it, we've touched it
La misma cosa que nos mantiene alejados de los nudosThe very thing that keeps us from knots
Con el peso del mundo cayendoWith the weight of the world coming
Desde arriba de tus hombrosDown from above your shoulders
Y estás quebrado, y todo el mundo lo sabeAnd you're broke, and everybody knows it
Pero no quieres exponerloBut you don't want to expose it
Con nuestros sueños de pipa, nuestros jeans rotos, nuestras cicatrices de vidaWith our pipe dreams, our torn jeans, our life scars
No necesitamos tu mierda porque sabemos quiénes somosDon't need your bullshit cause we know who we are
Degenerados presionados con la necesidad de encajarDegenerates pressured with the need to fit in
Constantemente metidos en una pequeña caja de comparaciónConstantly put in a small box of comparison
Pero hey, no nos importa un carajoBut hey, we don't give a damn
No necesitamos una manoWe don't need a hand
Estamos bienWe're doing just fine
Chutamos otra lata, vendemos otra estafaKick another can, sell another scam
Solo para salir adelanteJust to get us by
Siempre a la manera difícilAlways the hard way
Y hemos vendido nuestras almas para comprar nuestros díasAnd we've sold our souls to buy our days
Sí, no vivimos como túYeah we don't live like you
Y no nos importan las cosas que quieres que hagamosAnd we don't care about the things that you want us to
Dicen que somos soñadoresThey say that we're dreamers
Los maldecimos, están equivocadosWe curse at them they're wrong
Porque lo hemos visto, lo hemos tocadoCause we've seen it, we've touched it
La misma cosa que nos mantiene alejados de los nudosThe very thing that keeps us from knots
Con el peso del mundoWith the weight of the world
Cayendo desde arriba de tus hombrosComing down from above your shoulders
Y estás quebrado, y todo el mundo lo sabeAnd you're broke, and everybody knows it
Pero no quieres exponerloBut you don't want to expose it
Con nuestros sueños de pipa, nuestros jeans rotos, nuestras cicatrices de vidaWith our pipe dreams, our torn jeans, our life scars
No necesitamos tu mierda porque sabemos quiénes somosDon't need your bullshit cause we know who we are
Copas arriba degeneradosGlasses up degenerates
Copas arriba mis amigosGlasses up my friends
Aquí está para cada pedazo de mierda que nos ha jodidoHere's to every piece of shit that's ever done us in
Con nuestros sueños de pipa, nuestros jeans rotosWith our pipe dreams, our torn jeans
No necesitamos tu mierda porque sabemos quiénes somosDon't need your bullshit cause we know who we are
Siempre a la manera difícilAlways the hard way
Dicen que somos soñadoresThey say that we're dreamers
Los maldecimos, están equivocadosWe curse at them they're wrong
Porque lo hemos visto, lo hemos tocadoCause we've seen it, we've touched it
La misma cosa que nos mantiene alejados de los nudosThe very thing that keeps us from knots
Con el peso del mundo cayendo desde arriba de tus hombrosWith the weight of the world coming down from above your shoulders
Y estás quebrado, y todo el mundo lo sabeAnd you're broke, and everybody knows it
Pero no quieres exponerloBut you don't want to expose it
Con nuestros sueños de pipa, nuestros jeans rotos, nuestras cicatrices de vidaWith our pipe dreams, our torn jeans, our life scars
No necesitamos tu mierda porque sabemos quiénes somosDon't need your bullshit cause we know who we are



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Bad Chapter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: