Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 244

Everything Went Black

The Black Dahlia Murder

Letra

Todo se volvió negro

Everything Went Black

Arrastrándose por las paredes, a través de cada grieta y hendidura
Crawling the walls, through every crack and crevice teems,

La negrura se lava sobre los cristales de las ventanas, pintando los edificios en el medio
Blackness washing over the windowpanes, painting the buildings in between.

Arrastrándose por los caminos del callejón consumiendo cada calle
Creeping down the alley ways consuming every street,

Enjambre insonoro de la nada seguro que nos condenará a todos
Soundless swarm of nothingness sure to doom us all.

Tirando a terrícolas gritando en sus mandíbulas sin dientes
Pulling screaming earthlings into its toothless jaws,

Interminantemente comenzando a extenderse sin señal de parada
Endlessly beginning spreading with no sign of stop.

[Puente]
[Bridge]

Horror de horrores verdaderamente enloquecedores de tamaño
Horror of horrors truly maddening in size,

Correr sólo prolonga el final inevitablemente, se esfuerza
Running just prolongs the end inevitably, it strives.

[Coro]
[Chorus]

¿De dónde ha salido? ¿Cómo se puede detener?
Where has it come from? How can it be stopped?

Tan rápido vamos a cumplir con nuestro fin, nuestro imperio que hemos perdido
So quickly we're to meet our end, our empire we have lost.

Armegedón karmático, ninguna religión podía prever
Karmatic armegeddon, no religion could foresee

Un planeta una vez abandonado, ni siquiera un recuerdo
A planet once forsaken, not even a memory.

Las farolas se doblan en el vacío, los coches envueltos en
Streetlights bend into the void, cars enveloped into

La oscuridad más profunda que el sueño de un ciego, pronto para pintar el mundo
The darkness deeper than a blind man's sleep, soon to paint the world.

Insaciable en el hambre, bebe el mar sin eructos
Insatiable in hunger, it drinks the sea without a belch

Estiramiento hacia el otro lado
Stretching to the other side

Donde está seguro de encontrarse a sí mismo
Where it is sure to meet itself.

[Solo]
[Solo]

Vacio sobrenatural devorado
Unearthly vacuum devouring,

El reloj de arena está vacío, es hora de decir adiós
The hourglass now empty, it's time to say goodbye.

Viendo tu vida destellar ante los ojos mortales
Watching your life flash before mortal eyes,

El terror llena tu corazón, gritos de angustia saludan tus oídos
Terror fills your heart, screams of anguish greet your ears.

Muerte viva, voraz, insidioso
Living death, voracious, insidious,

Impermeables al daño, somos sacrificados como si corderos
Impervious to damage, we are slaughtered as if lambs.

[Puente]
[Bridge]

[Coro]
[Chorus]

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Brian Eschbach / The Black Dahlia Murder / Trevor Strnad. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Black Dahlia Murder e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção