Traducción generada automáticamente

Spite Suicide
The Black Dahlia Murder
Suicidio por rencor
Spite Suicide
Terror sea tu nombreTerror be thy name
Quemando tu puente y (corazón) al mismo tiempoBurning thine bridge and (heart) the same
Un año para drenar mi inocenciaA year to drain my innocence
Y hacerla correr por tus venas ennegrecidasAnd course it through your blackened veins
Oh demonio, ¿qué ha sido de nuestra hija?Oh demoness, what has our daughter become?
Basura para que los gusanos comanTrash for the maggots to eat
¿De qué color deberían ser los ojos que me miran en mis sueños?What color eyes should be staring at me in my dreams?
Abominación, nacida en esta unión de odioAbomination, born in this union of hate
¡Asesinada en nombre de la libertad!Killed in the name of the free!
Y de nuestro hijo,And of our son,
A la hoz se aferróTo the sickle he clung
¡Un rostro sin rasgos para tus sueños de pesadilla!A featureless face for your nightmarish dreams!
Dilatar y extraerDilate and extract
Dilatar y enterrarlo todoDilate and bury it all
Madre, vampírica dueña de sangre alimentada por la nocheMother, vampiric mistress of nightfed blood
Que acaricia la cabeza de su hijo desde una tumbaWho pets her child's head from a grave
Demonio, hechicera de mal profundoDemon, enchantress of evil profound
Muerta y sin nombreDead and nameless
(una soga para ahogar los recuerdos de mí)(a noose to choke the memories from me)
Adicto a esas manos prohibidasAddic-ted to those forbidden hands
Empujadas profundamente dentro de su casco indefensoThrust deep inside her helpless hull
¡Raspa! raspa todoScrape! scrape it all away
Aspira estas imágenes de mi cerebroVacuum these pictures from my brain
Raspa todoScrape it all away
Cómo reiré una vez que hayas muertoHow i shall laugh once you have died
Cómo dormiré una vez que hayas sido destruidoHow i will sleep once you've been destroyed
Dilatar y extraerDilate and extract
Dilatar y enterrarlo muertoDilate and bury it dead
Madre, vampírica dueña de sangre alimentada por la nocheMother, vampiric mistress of nightfed blood
Que acaricia la cabeza de su hijo desde una tumbaWho pets her child's head from a grave
Demonio, hechicera de mal profundoDemon, enchantress of evil profound
Muerta y sin nombreDead and nameless
(una soga para ahogar los recuerdos de mí)(a noose to choke the memories from me)
¡Muerta!Dead!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Black Dahlia Murder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: