Traducción generada automáticamente

Sal Tlay Ka Siti
The Book of Mormon
Sal Tlay Ka Siti
Sal Tlay Ka Siti
Mi madre me habló una vez de un lugarMy mother once told me of a place
Con cascadas y unicornios volandoWith waterfalls and unicorns flying
Donde no había sufrimiento, ni dolorWhere there was no suffering, no pain
Donde había risas en lugar de morirWhere there was laughter instead of dying
Siempre pensé que se lo había inventadoI always thought she'd made it up
Para consolarme en tiempos de dolorTo comfort me in times of pain
Pero ahora sé que ese lugar es realBut now I know that place is real
Ahora sé que se llamaNow I know it's name
Sal Tlay Ka SitiSal Tlay Ka Siti
No es sólo una historia que mamá contóNot just a story Momma told
Pero un pueblo en UtahBut a village in Utah
Donde los techos son de paja de oroWhere the roofs are thatched with gold
Si pudiera permitirme creerIf I could let myself believe
Sé dónde estaríaI know just where I'd be
Justo en el próximo autobús a ParadiseRight on the next bus to Paradise
Sal Tlay Ka SitiSal Tlay Ka Siti
Puedo imaginar cómo debe serI can imagine what it must be like
Este lugar perfecto y felizThis perfect, happy place
Apuesto a que la carne de cabra es abundanteI'll bet the goat meat there is plentiful
Y tienen inyecciones de vitaminas por el casoAnd they have vitamin injections by the case
Los señores de la guerra son amistososThe warlords there are friendly
Te ayudan a cruzar la calleThey help you cross the street
Y hay una Cruz Roja en cada esquinaAnd there's a Red Cross on every corner
Con toda la harina se puede comerWith all the flour you can eat
Sal Tlay Ka SitiSal Tlay Ka Siti
El lugar más perfecto de la TierraThe most perfect place on Earth
Las moscas no te muerden los ojosThe flies don't bite your eyeballs
Y la vida humana tiene valorAnd human life has worth
No es un lugar de cuentos de hadasIt isn't a place of fairytales
Es tan real como puede serIt's as real as it can be
Una tierra donde el mal no existeA land where evil doesn't exist
Sal Tlay Ka SitiSal Tlay Ka Siti
Y apuesto a que la gente es abiertaAnd I'll bet the people are openminded
¿Y no te importa quién eres?And don't care who you ?
Y todo lo que espero es que cuando lo encuentreAnd all I hope is that when I find it
Soy capaz de encajar enI'm able to fit in
¿Encajaré?Will I fit in?
Sal Tlay Ka SitiSal Tlay Ka Siti
Una tierra de esperanza y alegríaA land of hope and joy
Y si quiero llegar allíAnd if I want to get there
Sólo tengo que seguir a ese chico blancoI just have to follow that white boy
Tenías razón, mamáYou were right Momma
No mentisteYou didn't lie
El lugar es realThe place is real
Y voy a volarAnd I'm gonna fly
Estoy en caminoI'm on my way
Pronto la vida no será tan malaSoon life won't be so shitty
Ahora la salvación tiene un nombreNow salvation has a name
Sal Tlay Ka SitiSal Tlay Ka Siti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Book of Mormon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: