Traducción generada automáticamente
Childhood's End
The Boys Of The Lough
El fin de la infancia
Childhood's End
Hoy enterramos al último viejo soldadoWe laid the last old soldier to rest today
Un vestigio persistente del antiguo caminoA lingering relic of the older way
No hubo tambores amortiguados ni ondearon banderasThere were no muffled rolls of drums and no flags did wave
En la brisa que no soplabaIn the breeze that was not blowing
Y en el lugar donde fue enterrado encendimos una llamaAnd on the spot where he was laid we lit a flame
Para arder por siempre hasta el fin de los tiemposTo burn forever more until the end of time
Para todos los otros soldados conocidos y desconocidosTo all the other soldiers known and unnamed
No se disparó salva de fusilería, no sonó la Última LlamadaNo gun salute was fired, no Last Post playing
El fin de la infancia tardó en llegarChildhood's End was long in coming
Pero llegaría inevitablemente para todos nuestros miedosBut come it must for all our fear
Para toda nuestra vanidad, para todos nuestros tropiezosFor all our vanity, for all our stumbling
El fin de la infancia se acercaChildhood's End is drawing near
Y una oración en silencio fue dicha por aquellos que tienen a quién rezarAnd a silent prayer was said by those who have something to pray to
Mientras el resto de nosotros unimos nuestras manos y cantamos suavementeWhile the rest of us joined hands and softly sang
Y pedimos perdón a los muertos por milenios de matanzasAnd asked forgiveness from the dead for millennia of killing
Porque ahora sabíamos dónde recaía la culpaFor we knew now where the blame lay
Y en el lugar donde fue enterrado encendimos una llamaAnd on the spot where he was laid we lit a flame
Para arder por siempre hasta el fin de los tiemposTo burn forever more until the end of time
Para todos los otros soldados conocidos y desconocidosTo all the other soldiers known and unnamed
No se disparó salva de fusilería, no sonó la Última LlamadaNo gun salute was fired, no Last Post playing
El fin de la infancia tardó en llegarChildhood's End was long in coming
Pero llegaría inevitablemente para todos nuestros miedosBut come it must for all our fear
Para toda nuestra vanidad, para todos nuestros tropiezosFor all our vanity, for all our stumbling
El fin de la infancia se acercaChildhood's End is drawing near



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Boys Of The Lough y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: