Traducción generada automáticamente
Dressed To Kill
The Boys Of The Lough
Vestido Para Matar
Dressed To Kill
Supongo que podrías decir que era un hombre comúnI suppose you could say he was a common man
Hijo de la tierra, nacido en el campoSon of the soil, born to the land
Era lento en su forma de caminar y hablarHe was slow in his way of walking and talking
Lento para enojarse, un hombre gigante y gentilSlow to anger, a gentle giant man
Pero un abrigo escarlata con lazos de tartánBut a scarlet coat with tartan ties
Encendió un fuego en los ojos de un jovenLit a fire in a young man's eyes
Dejó su granja, sueños por cumplirHe left his farm, dreams to fulfill
Regresó como soldado, vestido para matarCame back as a soldier, dressed to kill
Desde el primer día, lo hicieron sentir por dentroFrom that first day, he was made to feel inside
Una necesidad de gloria, el orgullo de un soldadoA need for glory, a soldier's pride
Llenaron su cabeza con historias de guerrasThey filled his head with stories of wars
De batallas pasadas donde héroes lucharon y murieronOf bygone battles where heroes fought and died
Así que con un corazón ansioso aprendió su oficioSo with eager heart he learned his trade
Para luchar y matar con pistola y espadaTo fight and kill with gun and blade
Y los hombres que conoció pronto descubrióAnd the men he met he was soon to find
Eran del tipo que vivirían - y morirían - juntosWere the kind to live - and die - beside
Porque el ejército necesita sus héroesFor the army needs its heroes
Para luchar y morir y no mostrar miedoTo fight and die and show no fear
Pero la medalla que le colgaron en el pechoBut the medal they pinned on his chest
Era una cruz demasiado pesada de llevarWas a cross too heavy to bear
Cuando llegó la guerra, sus pensamientos cambiaron prontoWhen war came his thoughts soon changed
Ahora muerte, no gloria, no temor a la famaNow death, not glory, fear not fame
No había nadie aquí, no contadores de historiasThere was no-one here, no tellers of stories
No grandes líderes, nadie más a quien culparNo great leaders, no-one else to blame
Un dolor salvaje comenzó a crecerA savage pain began to grow
En una furia cegadora cargó contra el enemigoIn a blinding rage he charged the foe
Sin pensamientos de orgullo al escuchar caer a los hombresNo thoughts of pride as he heard men fall
Sin pensamientos de honor - sin pensamientos en absolutoNo thoughts of honour - no thoughts at all
Decían que era valiente, sus hazañas eran glorificadasThey said he was brave, his deeds were glorified
Para encender fuego en los ojos de otrosTo kindle fire in others' eyes
Pero los rostros de los hombres muertos a través de noches sin dormirBut dead men's faces through nights without sleep
Expusieron la verdad que yacía detrás de la mentira del 'héroe'Exposed the truth that lay behind the 'hero' lie
Así que bebió mucho y por mucho tiempoSo he hit the bottle hard and long
Y vendió su medalla, fundida en bronceAnd he sold his medal, cast in bronze
Porque sabía que la guerra ganaría al finalFor he knew that war would win in the end
Mientras el mito de los héroes encadena a hombres decentesWhile the myth of heroes shackles decent men



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Boys Of The Lough y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: