Traducción generada automáticamente

Off You
The Breeders
De Toi
Off You
J'ai posé ce soleil d'île mille fois.I've laid this island sun a thousand times.
Je suis dessus, mais je deviens bizarre.I'm on it, but I'm going strange.
Les frissons de cette île et sa coquille me couvrentThis island's chills and shell cover me
Avec des rochers essoufflésWith winded rock
Et des ciels que je n'ai pas encore vus.And skies I've yet to see.
J'ai essayé !I tried!
J'ai même envoyé des amis.I even sent in friends.
Ils l'ont fait par amitié parce que je ne suis pas comme ça.They did it as a favor 'cause I'm not that way.
Je suis l'automne dans le rouge écarlate.I am the autumn in the scarlet.
Je suis le maquillage sur tes yeux.I am the make-up on your eyes.
J'atterris pour naviguer, dit l'île.I land to sail, island said.
Ouais, on avance. Ouais, on avance.Yeah, we're movin'. Yeah, we're movin'.
Ce soleil d'île que j'ai posé mille fois.This island's sun I've laid a thousand times.
Fortune-moi, fortune-moi de toutes mes erreurs.Fortune me, fortune me of all my mistakes.
Je pense que je t'ai prêté trop tard.I think I lent you late.
Mais je n'ai jamais vu de starlette, ni de révolte, ni la violence de toi.But I've never seen a starlet or a riot or the violence of you.
J'atterris pour naviguer, dit l'île.I land to sail, island said.
Ouais, on avance.Yeah, we're movin'.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Breeders y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: