Transliteración y traducción generadas automáticamente

Escape
The Brilliant Green
Escape
細い影が窓辺を照らす たまり色の夜明けHosoi kage ga madobe wo terasu tamariiro no yoake
膝を抱え うつむいているHiza wo kakae utsumuite iru
遠いとにかく 遠いとにかくTooi tonikaku tooi tonikaku
無感覚に光を受けて 乾いた目は冴えるMukankaku ni hikari wo ukete kawaita me wa saeru
顔を上げて 明暗を知るKao wo agete meian wo shiru
痛む 心が痛む 心がItamu kokoro ga itamu kokoro ga
軽薄な朝にあるだけの この虚しさを捧ぐKeihaku na asa ni aru dake no kono munashisa wo sasagu
凍えそうな胸が散らばる 心がどうしようもなくてKogoesou na mune ga chirabaru kokoro ga doushiyou mo nakute
逃げたいだけNigetai dake
瞳伏せて耳を澄ませば 辿り着くは、まもなくHitomi fusete mimi wo sumaseba tadoritsuku wa, ma mo naku
それでもまだ心が痛む 心がSoredemo mada kokoro ga itamu kokoro ga
repeatrepeat
まだ心がMada kokoro ga
凍えそうな胸が散らばる 心がどうしようもなくてKogoesou na mune ga chirabaru kokoro ga doushiyou mo naku
逃げたいだけNigetai dake
知らないshiranai
どこかへ... どこかへdokoka e... dokoka e
Escape
Una sombra tenue ilumina la ventana, amanecer de color ámbar
Sosteniendo mis rodillas, mirando hacia abajo
Tan lejos, de todos modos, tan lejos
Recibiendo la luz de manera confusa, los ojos secos se queman
Levanta la cara, conoce la oscuridad
Un corazón dolorido, un corazón dolorido
En esta mañana deslumbrante, ofrezco esta vacuidad
Un pecho congelado, un corazón desgarrado, sin saber qué hacer
Solo quiero escapar
Si cierro los ojos y agudizo los oídos, llegaré sin darme cuenta
Aun así, mi corazón sigue doliendo, mi corazón...
Aún mi corazón sigue doliendo
Un pecho congelado, un corazón desgarrado, sin saber qué hacer
Solo quiero escapar
...no sé
...a algún lugar... a algún lugar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Brilliant Green y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: