Traducción generada automáticamente

When The Sun Goes Down
The Brothers Four
Cuando el sol se pone
When The Sun Goes Down
Cada noche, cuando el sol se poneEvery night, when the sun goes down
cada noche, cuando el sol se poneevery night, when the sun goes down
cada noche, cuando el sol se poneevery night, when the sun goes down
cuelga mi cabeza, y llora de lutohang my head, and mournful cry:
¡Te has ido!You're gone!
¡Te has ido!You're gone!
¡Mi verdadero amor, te has ido!My own true love, you're gone!
Nuestro amor era nuevo en eso ayerOur love was new on that yesterday;
Nuestro amor era verdad en eso ayerOur love was true on that yesterday;
El amor que sabíamos ayer en esoThe love we knew on that yesterday
se ha enfriado; te has idohas grown cold; you're gone away.
Ahora estoy solo en esta ciudad vacíaNow I'm alone in this empty town;
Estoy tan solo en esta ciudad tristeI'm so alone in this dreary town,
y pido mi propio amor verdaderoand I call for my own true love,
cada noche, cuando el sol se poneevery night, when the sun goes down:
¡Te has ido!You're gone!
¡Te has ido!You're gone!
¡Mi verdadero amor, te has ido!My own true love, you're gone!
¡Mi verdadero amor, te has ido!My own true love, you're gone!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Brothers Four y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: