Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 132

賛美歌 (sanbika)

The Cheserasera

Letra

Chant de louange

賛美歌 (sanbika)

Tu es une personne étrange
きみはへんなひとだな
kimi wa henna hito da na

Tu chantes en marchant dans la rue
りょくどうをうたってあるいてる
ryokudou o utatte aruiteru

Je suis une personne étrange
ぼくはへんなひとだな
boku wa henna hito da na

Je pleure en regardant le grand ciel
おおぞらをあおいでないている
ouzora o aoide naiteiru

Demain, je pourrais être un étranger
あしたにはたにんかもしれない
ashita ni wa tanin kamo shirenai

Chantons ensemble notre louange
ぼくらにいまさんびかを
bokura ni ima sanbika o

Dans l'ardeur des étudiants
がくせいのじょうねつには
gakusei no jounetsu ni wa

Écarte les yeux éblouis et souris
まぶしいめをふせてほほえみを
mabushii me o fusete hoho emi o

Au crépuscule de la route
こくどうのゆうぐれには
kokudou no yuugure ni wa

Un soleil flou flotte dans le ciel
かすんだたいようがういている
kasunda taiyou ga uiteiru

Où devrions-nous aller, que devrions-nous dire
どこにいけばなにをはなせば
doko ni ikeba nani o hanaseba

Sur le chemin du retour, fatigué de marcher
あるきつかれたかえりみち
arukitsukareta kaerimichi

Je t'aime, aujourd'hui comme hier
すきさあいしてるきょうもかわらずさ
sukisa aishiteru kyou mo kawarazu sa

Même si le monde se tord le cou
せかいのびじょがえりくびをかんでも
sekai no bijo ga erikubi o kande mo

Il n'y a pas de mensonge
うんうそはない
un uso wa nai

Mais je ne comprends pas maintenant
だけどぼくはいまじゃわからない
dakedo boku wa ima ja wakaranai

Nous, avec le cœur enflammé
むねをたぎらせたぼくたちが
mune o tagiraseta bokutachi ga

Où nous sommes-nous cachés
どこにかくれたのかを
doko ni kakureta no ka o

Regarde, l'argent et les fleurs n'ont pas de sens
ほらかねもはなもいみがない
hora kane mo hana mo imi ga nai

Le murmure échangé pour la première fois
はじめてかわしたささやきが
hajimete kawashita sasaya kiga

Ne cesse pas de nous unir
なりやまないてをつないでよ
nari yamanai te o tsunaide yo

Tu es toujours la même
あいかわらずのきみだな
aikawarazu no kimi da na

Les préoccupations s'écoulent comme un flot
きずかいはげすいにながれてく
kizukai wa gesui ni nagareteku

Je suis toujours le même
あいかわらずのぼくだな
aikawarazu no boku da na

Je cherche à me retourner
きずけばみかえりをもとめてる
kizukeba mikaeri o motometeru

Les pétales de pluie semblent tomber
あめのはなびらこぼれおちそうだ
ame no hanabira koboreochisou da

Ouvrons la fenêtre si le temps s'éclaircit
まどをあけようはれたなら
mado o akeyou hareta nara

Je vois, au loin, un rêve sans fin
みえるよはるかゆめはきりがない
mieru yo haruka yume wa kiri ga nai

À peine éclairci par une étoile filante
わずかにひかったながれぼしに
wazuka ni hikatta nagareboshi ni

Que prions-nous, la star que nous avons vue
なにをいのるぼくらがみたほし
nani o inoru bokura ga mita hoshi

Adieu, utopie de l'oubli
さらばりそうのゆとぴあ
saraba risou no yutopia

En regardant autour, les jours demeurent inchangés
みわたせばかわらぬひびが
miwataseba kawaranu hibi ga

Le vert familier continue de s'étendre
みなれたみどりどうがねえつづいてる
minareta midoridou ga nee tsuzuiteru

Mais je n'oublie pas encore
だけどぼくはいまもわすれない
dakedo boku wa ima mo wasurenai

Nous, avec le cœur enflammé
むねをたぎらせたぼくたちが
mune o tagiraseta bokutachi ga

Les jours que nous avons partagés
かたりあかしたひびを
katariakashita hibi o

Regarde, l'argent et les fleurs n'ont pas de sens
ほらかねもはなもいみがない
hora kane mo hana mo imi ga nai

Le murmure échangé pour la première fois
はじめてかわしたささやきが
hajimete kawashita sasaya kiga

Ne cesse pas de nous unir.
なりやまないてをつないでよ
nari yamanai te o tsunaide yo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Cheserasera y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección