Traducción generada automáticamente

The Moon Will Sing
The Crane Wives
La Lune Chanterait
The Moon Will Sing
Dis-moi encore une foisTell me once again
J'aurais pu être n'importe qui, n'importe qui d'autreI could have been anyone, anyone else
Avant que tu ne fasses le choix pour moiBefore you made the choice for me
Mes pieds connaissaient le cheminMy feet knew the path
On marchait dans le noir, dans le noirWe walked in the dark, in the dark
Je n'ai jamais pensé une seule secondeI never gave a single thought
À où cela pourrait menerTo where it might lead
Toutes ces pièces videsAll those empty rooms
On aurait pu être n'importe où, n'importe où d'autreWe could been anywhere, anywhere else
Au lieu de ça, j'ai fait un lit avec l'apathieInstead I made a bed with apathy
Mon cœur connaissait le poidsMy heart knew the weight
Dix ans de poussière et de négligenceTen years worth of dust and neglect
On a fait la paix avec la fatigueWe made our peace with weariness
Et on a laissé faireAnd let it be
La Lune chantera une chanson pour moiThe Moon will sing a song for me
Je t'aimais comme le SoleilI loved you like the Sun
Portant les ombres que tu as crééesBore the shadows that you made
Sans lumière propreWith no light of my own
Je brille seulement avec la lumière que tu m'as donnéeI shine only with the light you gave me
Je brille seulement avec la lumière que tu m'as donnéeI shine only with the light you gave me
Nomme ton courage maintenantName your courage now
On aurait pu avoir n'importe quoi, n'importe quoi d'autreWe could have had anything, anything else
Au lieu de ça, tu as amassé tout ce qu'il me resteInstead you hoarded all that's left of me
Avalant ton douteSwallowing your doubt
Comme des épées dans le creux de mon ventreLike swords to pit of my belly
Je veux sentir le feuI want to feel the fire
Que tu m'as cachéThat you kept from me
La Lune chantera une chanson pour moiThe Moon will sing a song for me
Je t'aimais comme le SoleilI loved you like the Sun
Portant les ombres que tu as crééesBore the shadows that you made
Sans lumière propreWith no light of my own
Je brille seulement avec la lumière que tu m'as donnéeI shine only with the light you gave me
Je brille seulement avec la lumière que tu m'as donnéeI shine only with the light you gave me
Je brille seulement avec la lumière que tu m'as donnéeI shine only with the light you gave me
Je brille seulement avec la lumière que tu m'as donnéeI shine only with the light you gave me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Crane Wives y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: