Traducción generada automáticamente

Last Day Of The New Age
The Damnwells
Último Día de la Nueva Era
Last Day Of The New Age
Hagamos un trato de que el fin es el principioLet's make a deal that the end is the beginning
Que cualquier canción en la radio está bienThat any song on the radio's fine
Que cada página es una menos que la anteriorThat every page is another one shy of the last one
Tengo un corazón latiendo, rompiéndose por diseñoI've got a heart beating, breaking by design
El tiempo es un montón de basura, y toma una eternidadTime is a trash heap, and taking forever
Hagamos un trato de que todos caigamos juntosLet's make a deal that we all fall down together
Es el último día de la nueva eraIt's the last day of the new age
No hay nada que necesiteThere's nothing that I need
Nada que cambiarNothing to change
Y todo lo que una vez fue ganado, está reorganizadoAnd all that once was won, is rearranged
Entonces, ¿alguien aquí puede darmeSo can anyone here give me
Una verdad que no sea extraña?A truth that isn't strange?
Y todo lo que quiero eres tú, por favorAnd all I want's you, please
Estoy cansado de huir de todosI'm tired of running from everyone
Todo lo que quiero eres tú y yoAll I want's you and me
Así que vamos, vayamos a casa, donde sea que eso signifiqueSo come on let's go home, wherever that means
Contesta el teléfono porque estoy llamando desde el desastrePick up the phone 'cause I'm calling from disaster
Abajo en un hoyo con este corazón satelitalDown in a ditch with this satellite heart
Haré un trato, pero el diablo no es lo que buscoI'll make a deal, but the devil is not what I'm after
¿Es un secreto si me lo dices en tu sueño?Is it a secret if you tell me in your sleep?
Todo lo que haces siempre toma una eternidadEverything you do always taking forever
Tomaré la caída, nena, salta hacia mí; soy incompletoI'll take the fall, baby, leap into me; I am incomplete
Es el último día de la nueva eraIt's the last day of the new age
No hay nada que necesiteThere's nothing that I need
Nada que cambiarNothing to change
Y todo lo que una vez fue ganado, está reorganizadoAnd all that once was won, is rearranged
Entonces, ¿alguien aquí puede darmeSo can anyone here give me
Una verdad que no sea extraña?A truth that isn't strange?
Todo lo que quiero eres tú, por favorAll I want's you, please
Estoy cansado de huir de todosI'm tired of running from everyone
Todo lo que quiero eres tú y yoAll I want's you and me
Así que vamos, vayamos a casa, sea lo que sea que eso signifiqueSo come on let's go home, whatever that means
¿Cómo puedo decir algo sobre esto?How can I say anything to this?
(Di lo que quiero que digas)(Say what I want you to say)
Esas palabras simplemente mueren en mis labiosThose words just die out on my lips
(Susurra la dulce y tonta mentira)(Whisper the sweet silly lie)
Esta cosa se desgastará como un besoThis thing will wear out like a kiss
Todo lo que quiero eres túAll I want's you
Todo lo que quiero eres tú, por favorAll I want's you, please
Estoy cansado de huir de todosI'm tired of running from everyone
Todo lo que quiero eres tú y yoAll I want's you and me
Así que vamos, vayamos a casa, donde sea que eso signifiqueSo come let's go home, wherever that means
Todo lo que quiero eres tú (Todo lo que quiero eres tú)All I want's you (All I want's you)
Todo lo que quiero eres túAll I want's you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Damnwells y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: