Traducción automática

Angel, Won't You Call Me?
The Decemberists
Ángel, ¿No me llamarás?
Angel, Won't You Call Me?
Ángel, ¿no me llamarás?Angel, won't you call me?
¿Podría ser el únicoCould I be the only
aunque sea una causa perdida,though I am a lost cause,
Ángel, ¿no me llamarás?Angel, won't you call me?
Esperando una dulce brisa,Waiting for a sweet breeze,
leyéndolo en las hojas de téread it in the tea-leaves
Te vi coronar Reina de MayoSaw them crown you May Queen
Escuché cantar lo más dulceHeard you sing the sweetest thing
Pero he estado tan desenfrenadoBut I been so unbridled
Huí ante la cara de mi rivalI fled at the face of my rival
cuando sentí su alientowhen I felt his breath
en la nucaat the back of my neck
Ángel, ¿no me llamarás?Angel, won't you call me?
Así que aquí estoy en panaSo here I am in corduroy
Capturado en tu PolaroidCatch it in your Polaroid
Pensé que era una noche mala,Thought it was an off night,
atrapado en una luz cálidacaught in such a warm light
Pero, Ángel, ¿no me llamarás?But, Angel, won't you call me?
¿Podría ser el únicoCould I be the only
aunque sea una causa perdidathough I am a lost cause
Ángel, ¿no me llamarás?Angel, won't you call me?
Pero he estado tan desenfrenadoBut I been so unbridled
Huí ante la cara de mi rivalI fled at the face of my rival
cuando sentí su alientowhen I felt his breath
en la nucaat the back of my neck
Ángel, ¿no me llamarás?Angel, won't you call me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Decemberists y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: