Traducción generada automáticamente

The Tain (Parts I, II, III, IV, V)
The Decemberists
La Tain (Partes I, II, III, IV, V)
The Tain (Parts I, II, III, IV, V)
PARTE IPART I
anciana: aquí en esta almohadacrone: here upon this pillow
hecha de junco y saucemade of reed and willow
eres una pequeña torbellino caprichosayou're a fickle little twister
¿estás enamorada de tu hermana?are you sweet on your sister?
tu falo no te deja en paz.your phallo won't leave you alone.
y concedido para su placerand granted for their pleasure
posesiones medidaspossesions laid to measure
ella es una pequeña meona saladashe's a salty little pisser
con tu miembro en su bocawith your cock in her kisser
pero ahora tiene voluntad propia.but now she's a will of her own.
PARTE IIPART II
esposo: malditas sean tus tobillos y ojos abiertoshusband: damn your ankles and eyes wide
desde tus uñas hasta tus coletas también.from you fingernails to your ponytails too.
rey de los insectos y la m-5king of the insects and the m-5
sobre Carlomagno en un desfile también.over charlemagne in a motorcade too.
y bebé necesita un nuevo premioand baby needs a new prize
bebé necesita un premio nuevo y reluciente.baby needs a new and shiny prize.
capitán: en este lugar llamado celestialcaptain: in this place called heavenly
naciste aquí.you were born here.
este lugar llamado celestialthis place called heavenly
naciste aquí.you were born here.
naciste aquí.you were born here.
esposo: y ahora todos los marchantes descienden desde lo altohusband: and now all the marchers descend from high
dedicaré todos mis despertares a esto.i will dedicate all of my awakenings to this.
y malditos sean todos los ángulos que oprimen mi vistaand damn all the angles that opress my sight
haré sangrar tu corazón a través de una samovar pronto.i will bleed your heart through a samovar soon.
capitán: en este lugar llamado celestialcaptain: in this place called heavenly
naciste aquí.you were born here.
este lugar llamado celestialthis place called heavenly
naciste aquí.you were born here.
naciste aquí.you were born here.
PARTE IIIPART III
soldado: asentaron polvo en tu cabellosoldier: they settled dust in your hair
para verte sacudirte y gritar.to watch you shake and shout it out.
con nuestros armamentos al descubiertowith our armaments bared
dejamos nuestras bolsas y viajamos todos.we shed our bags and travel alls.
desde el abrigo de la paredfrom the lee of the wall
él viene en el cambio y el carrohe comes in the chang and the chariot
y todos sus eunucos en servidumbreand all his eunuchs in thrall
apenas pueden levantar su línea y lazo.can scarce lift his line and lariat.
aquí vienen sus perros sueltoshere com loose his hounds
para derribarme.to blow me down.
coro de desamparados: derribarme.chorus of waifs: blow me down.
soldado: en este tramo de tierrasoldier: on this stretch of ground
me acostaré.i'll lay me down.
coro de desamparados: acuéstate.chorus of waifs: lay me down.
soldado: a dormir.soldier: to sleep.
capellán: y ahora afligidos por doloreschaplain: and now stricken with pangs
que desgarran nuestras espaldas como el cardothat tear at our backs like thistle down
el suave espejo de plata de la Tainthe mirror's soft silver tain
refleja nuestra última hora de nacimiento.reflects our last and birthing hour
soldado: aquí vienen sus perros sueltossoldier: here com loose his hounds
para derribarme.to blow me down.
coro de desamparados: derribarme.chorus of waifs: blow me down.
soldado: en este tramo de tierrasoldier: on this stretch of ground
me acostaré.i'll lay me down.
coro de desamparados: acuéstate.chorus of waifs: lay me down.
soldado: a dormir.soldier: to sleep.
PARTE IVPART IV
tardeevening
viuda: oh, el viento sopla, lastima tu pielwidow: o the wind is blowing, it hurts your skin
mientras subes la colina, bosque y pantano.as you climb up hillside, forest and fen.
tus brazos llenos de canciones de cuna, orquídeas y vinoyour arms full of lullabies, orchids and wine
tus recuerdos envueltos en papel y cordel.your memories wrapped within paper and twine.
la habitación en la que yaces es polvorienta y durathe room that you lie in is dusty and hard
durmiendo bebés suaves en montones de telassleeping soft babies on piles of yards
de cuadros, tafetán, algodón y sedaof gingham, taffeta, cotton and silk
tus bocas secas y hambrientas lloran por la leche de tu madre.your dry hungry mouths cry for your mother's milk.
cuando el amanecer venga a saludarte, te levantarás vestidawhen the dawn commes to greet you, you'll rise with clothes on
y avanzarás con los demás, cantando viejas cancionesand advance with the others, singing old songs
de ganado y doncellas y viejas reinas marchitas.of cattle and maidens and withered old queens.
que la música te lleve.let the music carry you on.
la habitación en la que yaces es polvorienta y durathe room that you lie in is dusty and hard
durmiendo bebés suaves en montones de telassleeping soft babies on piles of yards
de cuadros, tafetán, algodón y sedaof gingham, taffeta, cotton and silk
tus bocas secas y hambrientas lloran por la leche de tu madre.your dry hungry mouths cry for your mother's milk.
PARTE VPART V
mujer: cariño querido, ¿qué has hecho?woman: darling dear what have you done?
tus ropas están rasgadas, tu maquillaje se corre.your clothes are town, your make-up runs.
hija: corrí entre zarzas, cardos florecientesdaughter: i ran through brambles, blooming thistle
me lavé la cara en el río cuando me llamaste con un silbido.i washed my face in the river when you whistled me on.
mujer: cariño querido, ¿qué has hecho?woman: darling dear, what hav eyou done?
tus manos y cara están manchadas de sangre.your hands and face are smeared with blood.
hija: el capellán vino y me llamódaughter: the chaplain came and called me out
para golpear y desollar a la cerda de su madre.to beat and to butcher his mother's sow
mujer: pero cariño querido, lo encontraron muertowoman: but darling dear, they found him dead
esta mañana en el lecho del río.this morning on the riverbed.
pero cállate ahora, cariño, no llores.but hush now darling, don't you cry.
tu recompensa está en el dulce más allá.your reward's in the sweet by-and -by.
cállate ahora, bebé, no llores.hush now baby, don't you cry.
tu recompensa está en el dulce más allá.your reward's in the sweet by-and-by.
anciana: y ahora hemos visto tus poderescrone: and now we've seen your powers
suavemente estirar las horassoftly stretch the hours
eres una pequeña torbellino caprichosayou're a fickle little twister
¿estás enamorada de tu hermana?are you sweet on your sister?
mientras ahora te vas deambulando a casa.as now you go wandering home.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Decemberists y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: