Traducción generada automáticamente

Putain De Chaine Alimentaire
The Decline
Maldita Cadena Alimentaria
Putain De Chaine Alimentaire
Así que nunca supe que existía una industria tan codiciosaSo I never knew that there was such an industry for greed
Los últimos años realmente han cambiado mi forma de pensarThe last few years have really changed my mind
Y el ochenta por ciento de la comida que cultivamosAnd eighty percent of the food we grow
Engorda a los animales, a los que criamos para morirFattens up animals, who we breed to die
Y yo, no puedo entenderAnd I, can’t seem to comprehend
La forma egoísta en la que vivimos comiendo a todos nuestros amigosThe selfish way we go through life eating all our friends
Y parece que a nadie le importa una mierdaAnd it seems that no one gives a shit
¡Estoy harto de esto!Well I’m so fucking sick of it
Al diablo con esoFuck that
Nunca seré parte de esoI’ll never be a part of it
Y cada pequeño detalle marca la diferenciaAnd every last bit makes a difference
Tu televisión te dice qué comerYour TV tells you what to eat
Mientras Sam Neill glorifica la carne rojaWhile Sam Neill glorifies red meat
Te ruego, por favor, no creas las mentirasI’m begging you please don’t believe the lies
Abre bien los ojosOpen up your eyes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Decline y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: