Traducción generada automáticamente

Anatomy
The Devil Wears Prada
Anatomía
Anatomy
Con la contaminación llega la fiebre: la enfermedad está en su peor momento.With contamination comes fever: the disease is at its worst.
Dientes faltantes, más allá de toda reparación, la frágil carne se desvaneceTeeth missing, beyond repair, fragile flesh falling away
Con fiebre, con virus llega el juicio más severoWith fever, with virus comes the harshest judgment
Elementos inquietantes crean un monstruo horrorosoHaunting elements create a horrific monster
Nunca has visto una piel tan gris, helada al tactoYou've never seen such grey skin, freezing to the touch
Nunca has visto una piel tan gris, helada al tactoYou've never seen such grey skin, freezing to the touch
Esto es un llamado a nuestra raza humanaThis is a call to our human race
Con la contaminación llega la fiebre: la enfermedad está en su peor momentoWith contamination comes fever: the disease is at its worst
Inmune al agua, inmune al clima todo para propagar la maldiciónImmune to water, immune to weather all to spread the curse
Huesos frágiles listos para quebrarse, mente inestable altamente enfurecidaBones brittle ready to snap, mind unstable highly enraged
Huesos frágiles listos para quebrarse, mente inestable altamente enfurecidaBones brittle ready to snap, mind unstable highly enraged
Suciedad debajo de las uñas de los dedos desgarrando tu corduraDirt underneath the nails of fingers tearing at your sanity
Suciedad debajo de las uñas de los dedos desgarrando tu corduraDirt underneath the nails of fingers tearing at your sanity
No hay cambio de estructura, no hay retractación de la anatomíaThere is no changing structure, there is no retracting anatomy
Esta arquitectura, no puede ser destruidaThis architecture, it cannot be destroyed
No hay retractación... No hay retractaciónThere is no retraction... No retraction
Cierra los ojos, pero nada cambiaClose your eyes, but nothing changes
Todos sabemos qué desencadena esto... Qué desencadena estoWe all know what brings this on... What brings this on
Cierra los ojos, aún nada cambiaClose your eyes, still nothing changes
Nadie sabe... Nadie sabe cómo revertirloNo one knows... No one knows how to take it back
Cierra los ojos, pero nada cambiaClose your eyes, but nothing changes
Todos sabemos qué desencadena esto... Qué desencadena estoWe all know what brings this on... What brings this on
Cierra los ojos, aún nada cambiaClose your eyes, still nothing changes
Nadie sabe... Nadie sabe cómo revertirloNo one knows... No one knows how to take it back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Devil Wears Prada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: