Traducción generada automáticamente

Wave Of Youth
The Devil Wears Prada
Ola de Juventud
Wave Of Youth
El vidrio roto no fue el problemaThe broken glass wasn't the issue
Fue un catalizador, solo una razónIt was a catalyst, just a reason to
Un accidente, un golpe del destinoAn accident, a stroke of fate
Intenté contenerlo, pero podía sentirlo romperseI tried to hold it in, but I could feel it break
Constrúyeme para derribarmeBuild me up to tear me down
Luché tan duro para no ahogarmeI fought so hard not to drown
Constrúyeme para derribarmeBuild me up to tear me down
Cabalgando esta ola de juventudRiding this wave of youth
El patrón se repite, la verdadThe pattern repeats the truth
No puedes entender, ha vuelto a sucederYou can't understand, it's happened again
Se me escapó de las manosSlipped out of my hands
Es mi culpaIt's my fault
No queda nada por darte, lo tienes todoThere's nothing left to give you have it all
Supongo que no es suficienteI guess that's not enough
Es mi culpaIt's my fault
Mirando hacia afuera mientras empiezo a caerStaring out as I begin to fall
Nunca fue suficienteIt never was enough
Como un parásito alimentándose de mis dudasLike a parasite feeding on my doubt
Me hizo creer que necesitaba ayudaMade me believe I needed help
Intenté contenerlo, quería salirTried to hold it in, it wanted out
Quería salirIt wanted out
Constrúyeme para derribarmeBuild me up to tear me down
Luché tan duro para no ahogarmeI fought so hard not to drown
Constrúyeme para derribarmeBuild me up to tear me down
Cabalgando esta ola de juventudRiding this wave of youth
El patrón se repite, la verdadThe pattern repeats the truth
No puedes entender, ha vuelto a sucederYou can't understand, it's happened again
Se me escapó de las manosSlipped out of my hands
Es mi culpaIt's my fault
No queda nada por darte, lo tienes todoThere's nothing left to give you have it all
Supongo que no es suficienteI guess that's not enough
Es mi culpaIt's my fault
Mirando hacia afuera mientras empiezo a caerStaring out as I begin to fall
Nunca fue suficienteIt never was enough
Me culpo por todoI blame myself for everything
Luché tan duro para no ahogarmeI fought so hard not to drown
Sostuve las paredes, tú tiraste de los hilosI held the walls, you pulled the strings
Y ahora todo se desmoronaAnd now it's all crashing down
Así que por favor recuérdameSo please remind me
Quién se supone que debo serOf who I'm supposed to be
Porque ahora descubroCause now I'm finding
Que está desgarrándoseIt's tearing at the seams
Cabalgando esta ola de juventudRiding this wave of youth
El patrón se repite, la verdadThe pattern repeats the truth
No puedes entender, ha vuelto a sucederYou can't understand, it's happened again
Se me escapó de las manosSlipped out of my hands
Es mi culpaIt's my fault
Es mi culpaIt's my fault
No queda nada por darte, lo tienes todoThere's nothing left to give you have it all
No queda nada por dar, lo tienesThere's nothing left to give, you have it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Devil Wears Prada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: