Traducción generada automáticamente

Twist Me To The Left
The Dollyrots
Gírame hacia la izquierda
Twist Me To The Left
¡Hey!Hey!
¡Hey! ¡Hey!Hey! Hey!
Despierto con mi maquillaje puestoWake up with my makeup on
La ropa todavía de la noche anteriorClothes still from the night before
Vi salir el sol de nuevoSaw the sun come up again
Chicago, tal vez BaltimoreChicago, maybe baltimore
Soy la única chica en este barco, peroOnly chick upon this ship, but
Los hermanos hacen que la nostalgia sea menorBrothers make it less homesick
Llega la hora del espectáculo, así que aquí vamosShowtime comes, so here we go
Toma un trago, dirígete hacia la puertaTake a shot, head to the door
¡Aquí viene tu momento (¡apodérate de él!)Here comes your moment (own it!)
Sacude, brinca arriba y abajoShimmy fizzy jump up and down
Sacude, brinca por todos ladosShimmy fizzy hop all around
Ábreme como una tapa de botellaPop me off like a bottle cap
Gírame hacia la izquierdaTwist me to the left
Tienes que girarmeYou gotta twist me
Gírame hacia la izquierdaTwist me to the left
Veo esas caras mirándomeSee those faces look at me
Brillando en el mar de negroShining in the sea of black
Irradiando energíaRadiating energy
La aumentaré y la devolveréI'll turn it up and throw it back
Por ti daré todoFor you I'll give my everything
Sangraré, sudaré y mataré mi cerebroI'll bleed and sweat and kill my brain
Lucharemos contra el enemigo comúnWe'll fight the common enemy
Porque tú y yo somos igualesCause you and me we're all the same
¡Aquí viene tu momento (¡vamos, ahora!)Here comes your moment (come on, now!)
Sacude, brinca arriba y abajoShimmy fizzy jump, up and down
Sacude, brinca por todos ladosShimmy fizzy hop, all around
Ábreme como una tapa de botellaPop me off like a bottle cap
Gírame hacia la izquierdaTwist me to the left
Oh, perdamos la cabezaOh, lose our minds
Como si fuera 1965Like it's 1965
Ábreme como una tapa de botellaPop me off like a bottle cap
Gírame hacia la izquierdaTwist me to the left
Tienes que girarlo por míYou gotta twist it for me
Hazlo, bebéGo on do it baby
(¡Aquí viene tu momento!)(Here comes your moment)
Después del espectáculo intercambiaremos algo de amorAfter the show we'll swap some love
Tomaremos unos cuantos y luego algunos másHave a few and then some more
Hasta que sea hora de empujarUntil it's time for us to shove
Hacia la noche sin saberOff into the night unsure
Qué o qué traerá mañanaOf where or what tomorrow brings
Todo lo que sé es que cantaréAll I know is that I'll sing
¡Despierta y hazlo de nuevo!Wake up and do it again
¡Despierta y hazlo de nuevo!Wake up and do it again!
Sacude, brinca arriba y abajoShimmy fizzy jump, up and down
Sacude, brinca por todos ladosShimmy fizzy hop, all around
Ábreme como una tapa de botellaPop me off like a bottle cap
Gírame hacia la izquierdaTwist me to the left
Oh, perdamos la cabezaOh, lose our minds
Como si fuera 1965Like it's 1965
Ábreme como una tapa de botellaPop me off like a bottle cap
Gírame hacia la izquierdaTwist me to the left
¡Gírame hacia la izquierda (¡hey!)Twist me to the left (hey!)
¡Gírame hacia la izquierda (¡hey! ¡Hey!)Twist me to the left (hey! Hey!)
Tienes que girarme (¡hey!)You gotta twist me (hey!)
¡Gírame hacia la izquierda!Twist me to the left!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dollyrots y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: