Traducción generada automáticamente

The End (In Concert)
The Doors
Het Einde (In Concert)
The End (In Concert)
Kom op, doe het licht uit, manCome on, turn the lights out, man
Zet het lekker laagTurn it way down
Hey, meneer de lichtmanHey Mister Lightman
Je moet die lichten echt dimmen, man!You gotta turn those lights way down, man!
Hey, ik maak geen grap, je moet het licht gewoon uitdoenHey, I'm not kidding, you gotta turn the the lights out
Kom op!Come on!
Wat maakt het ons uit...?What do we care...?
Dit is het eindeThis is the end
Mooie vriendBeautiful friend
Dit is het eindeThis is the end
Mijn enige vriend, het eindeMy only friend, the end
Van onze uitgebreide plannen, het eindeOf our elaborate plans, the end
Van alles dat staat, het eindeOf everything that stands, the end
Geen veiligheid of verrassing, het eindeNo safety or surprise, the end
Ik kijk nooit meer in je ogenI'll never look into your eyes again
Kun je je voorstellen wat er zal zijnCan you picture what will be
Zo grenzeloos en vrijSo limitless and free
Wanhopig op zoek naar de hand van een vreemdeDesperately in need of some stranger's hand
In een wanhopig landIn a desparate land
Kom op, schat!Come on, baby!
En we waren in dit huis en er was een geluidAnd we were in this house and there was a sound
Als bestek dat op linoleum viel,like silverware being dropped on linoleum,
En toen kwam iemand de kamer binnen en die zei:and then somebody ran into the room and they said:
"Heb je het ongeluk buiten gezien?""Have you seen the accident outside?"
En iedereen zei:And everybody said:
"Hey man, heb je het ongeluk buiten gezien?""Hey man, have you see the accident outside?"
Heb je het ongeluk buiten gezienHave you seen the accident outside
Zeven mensen maakten een ritSeven people took a ride
Zes vrijgezellen en hun bruidSix bachelors and their bride
Zeven mensen maakten een ritSeven people took a ride
Zeven mensen stiervenSeven people died
Laat me niet doodgaan in een autoDon't let me die in an automobile
Ik wil liggen in een open veldI wanna lie in an open field
Wil dat de slangen mijn huid opzuigenWant the snakes to suck my skin
Wil dat de wormen mijn vrienden zijnWant the worms to be my friends
Wil dat de vogels mijn ogen etenWant the birds to eat my eyes
Terwijl ik hier ligAs here I lie
De wolken vliegen voorbijThe clouds fly by
Ode aan een sprinkhaan...Ode to a grasshopper...
Ik denk dat ik een klein winkeltje begin,I think I'll open a little shop,
Een klein plekje waar ze dingen verkopenA little place where they sell things
En ik denk dat ik het "Sprinkhaan" ga noemen...And I think I'll call it "Grasshopper"...
Ik heb daarbuiten een grote groene sprinkhaanI have a big green grasshopper out there
Heb je mijn sprinkhaan gezien, mama?Have you seen my grasshopper, mama?
Ziet er echt goed uit...Looking real good...
Oh, ik heb het verpest, het is een motOh, I blew it, it's a moth
Dat is goed, hij heeft niet lang meer, dus vergeven we hemThat's alright, he ain't got long to go, so we'll forgive him
EnsenadaEnsenada
Het hondenkruisThe dog crucifix
De dode zeehondThe dead seal
Geesten van de dode autozonGhosts of the dead car sun
Stop de autoStop the car
Ik stap eruit, ik kan het niet meer aanI'm getting out, I can't take it
Hé, kijk uit, er komt iemand aanHey, look out, there's somebody coming
En er is niets wat je eraan kunt doen...And there's nothing you can do about it...
De moordenaar werd voor zonsopkomst wakkerThe killer awoke before dawn
Hij deed zijn laarzen aanHe put his boots on
Hij nam een gezicht van de oude galerijHe took a face from the ancient gallery
En hij... hij liep door de gang, schatAnd he...he walked on down the hallway, baby
Kwam bij een deurCame to a door
Hij keek naar binnenHe looked inside
Vader?Father?
Ja, zoon?Yes, son?
Ik wil je dodenI wanna kill you
Moeder... ik wil...Mother...I want to...
Fack je, mama, de hele nacht langFuck you, mama, all night long
Pas op, mamaBeware, mama
Ik ga je de hele nacht in de liefde verwennenGonna love you, baby, all night
Kom op, schat, neem een kans met onsCome on, baby, take a chance with us
Kom op, schat, neem een kans met onsCome on, baby, take a chance with us
Kom op, schat, neem een kans met onsCome on, baby, take a chance with us
Ontmoet me achter de blauwe busMeet me at the back of the blue bus
Ontmoet me achter de blauwe bus,Meet me at the back of the blue bus,
Blauwe rots,Blue rock,
Blauwe bus,Blue bus,
Blauwe rotsBlue rock
Blauwe busBlue bus
Dood! Dood!Kill! Kill!
Dit is het eindeThis is the end
Mooie vriendBeautiful friend
Dit is het eindeThis is the end
Mijn enige vriend, het eindeMmy only friend, the end
Het doet pijn je vrij te latenHurts to set you free
Maar je zult me nooit volgenBut you'll never follow me
Het einde van lachen en zachte leugensThe end of laughter and soft lies
Het einde van de nachten dat we probeerden te stervenThe end of nights we tried to die
Dit is het eindeThis is the end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Doors y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: