Traducción generada automáticamente

Money Honey
The Drifters
Dinero Miel
Money Honey
Sabes, el casero tocó mi timbre de la puertaYou know, the landlord rang my front door bell--
Dejé que suene durante un largo, largo hechizoI let it ring for a long, long spell--
Miré a través de la ventana, miré a través de la ciegaI looked through the window, I peeked through the blind,
Y le pidió que me dijera lo que tenía en menteAnd asked him to tell me what was on his mind.
Dijo: «¡Dinero, cariño!He said, "Money, honey!
¡Dinero, cariño!Money, honey!
Dinero, cariñoMoney, honey,
Si quieres llevarte bien conmigoIf you wanna get along with me."
Me limpiaron, me despellejaron y me presionaronI was cleaned and skinned and so hard-pressed--
Llamé a la mujer que más amoI called the woman that I love the best--
Finalmente llegué a mi bebé a las tres y mediaI finally reached my baby 'bout a half past three--
Ella dijo: «Me gustaría saber qué quieres de míShe said, "I'd like to know what you want with me."
Dije: «¡Dinero, cariño!I said, "Money, honey!
¡Dinero, cariño!Money, honey!
Dinero, cariñoMoney, honey,
Si quieres llevarte bien conmigoIf you wanna get along with me."
Ella gritó y dijo: «¿Qué te pasa?She screamed and said, "What's wrong with you?
A partir de hoy, nuestro romance ha terminadoFrom this day on, our romance is through."
Le dije: «Dime, nena, cara a caraI said, "Tell me, baby, face to face--
¿Cómo podría otro hombre ocupar mi lugar?A-how could another man take my place?"
Ella dijo: «¡Dinero, cariño!She said, "Money, honey!
¡Dinero, cariño!Money, honey!
Dinero, cariñoMoney, honey,
Si quieres llevarte bien conmigoIf you wanna get along with me."
Bueno, aprendí mi lección y ahora séWell, I learned my lesson and now I know--
El sol puede brillar y el viento puede soplarThe sun may shine and the wind may blow--
Las mujeres pueden venir, y las mujeres pueden irWomen may come, and the women may go,
Pero antes de decir que los amoBut before I say I love 'em so,
¡Dinero, cariño!I want-- money, honey!
¡Dinero, cariño!Money, honey!
Dinero, cariñoMoney, honey,
Si quieres llevarte bien conmigoIf you wanna get along with me.
(Si quieres llevarte bien) Bueno, haz algo de dinero(If you wanna get along) Well, make some money
Bueno, no te voy a dejar, cariño(If you wanna get along) Well, I ain't jivin' you, honey
(Si quieres llevarte bien) Será mejor que renuncies a algo de dinero(If you wanna get along) You better give up some money
Si quieres llevarte bien conmigoIf you wanna get along with me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Drifters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: