Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 291

Don't Wake The Scarecrow

The Felice Brothers

Letra

No Despiertes al Espantapájaros

Don't Wake The Scarecrow

¿Me amaríasWould you love me
Si te dijera que nací río arriba?If I told you I was born upstream
Si te dijera que vengo de dineroIf I told you I come from money
Dinero blancoWhite money
¿Me amarías?Would you love me
¿Me amarías?Would you love me

Bueno, nací abajoWell, I was born down
Junto a un mal río en un pueblo pobreBy a bad little river in a poor town
Donde un tacaño puso un cartelWhere an indian-giver put a board out
Decía 'Pensión'It said "Boarding House"
Llámenlo EspantapájarosCall him Scarecrow
Tenía prostitutas alrededorHe kept whores around

Y yo iba allíAnd I'd go there
Esperaba mi turno en las escaleras rotasI'd wait my turn on the broke stairs
Y me llevaba a la chica de cabello doradoAnd get me the girl with the gold hair
Oh sí, deja tu ropa allíAw yeah, leave your clothes there
En la silla plegableOn the folding chair

En esa habitación fríaIn that cold room
Tu aliento se retorcía como lo hacen los fantasmasYour breath would twist just like ghosts do
Dijiste, 'Llámame Dorothy en zapatos rojos'You said, "Call me Dorothy in red shoes"
Y la cama se movíaAnd the bed moved
La cama se movíaThe bed moved
La cama se movíaThe bed moved

Tracy, no despiertes al espantapájaros esta nocheTracy, don't you wake that scarecrow tonight

Bueno, el hombre entrabaWell, the man would come in
Es difícil vivir bien dando sexo oral cuandoIt's hard living right giving head when
Los días tristes del invierno han llegadoThe sad days of winter have set in
Y la medicina para un adicto es la heroínaAnd the medicine for an addict is heroin

Te encontraba allí en el bañoI'd find you there in the bath
Cocinábamos tu mierda en una lataWe'd cook up your shit in a tin can
Y empezaste a llamarme Hombre de HojalataAnd you started calling me Tin Man
Y empezamos a hacer planes para empezar de nuevoAnd we started making plans to begin again
Empezar de nuevoBegin again

Guardaste un billete de cienYou saved a C note
Me dijiste que te sentías como una gaviotaTold me you felt like a seagull
Me dijiste que nos encontráramos en la estaciónTold me to meet at the depot
Con la aguja, y tal vez iríamosWith the needle, then maybe we'd go
A RenoTo Reno

Donde serías mi paloma del desiertoWhere you'd be my desert dove
Y encontraríamos una forma de hacer el amor mejorAnd we'd find a way to make better love
Dijiste, 'Cariño, así es como se ganó el Oeste'Said, "Baby, that's how the West was won"
Y el sol rojo sangreAnd the blood-red sun
Sí, el sol rojo sangreYeah, the blood-red sun
Y el sol rojo sangreAnd the blood-red sun

Tracy, no despiertes al espantapájaros esta nocheTracy, don't you wake that scarecrow tonight

Bueno, el hombre llora,Well, the man cries,
'¿A quién le importa cuando muere un vagabundo?'"Who gives a damn when a tramp dies?"
Pero te amaba allí en la luz de la lámparaBut I loved you there in the lamp light
Con tus muslos desnudosWith your bare thighs
Y el halo de tu cabello vivoAnd the halo of your hair alive

Y durante toda mi vidaAnd all my lifelong
Nunca sacudiré tu canto de sirenaI'll never shake off your siren song
Y todas tus charlas sobre morir jovenAnd all of your talk about dying young
Con un pulmón de hierro y esa forma locaWith an iron lung and that crazy way

Dijiste, 'Simón,You said, "Simon,
Creo que me quedaré aquí con el Espantapájaros esta nocheI think I might stay here with Scarecrow tonight
Simón, creo que me quedaré aquí con el Espantapájaros esta noche.'Simon, I think I'm gonna stay here with Scarecrow tonight."


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Felice Brothers y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección