Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 289
Letra

Canta para mí

Sing for Me

Canta para mí, mi hija, canta para mí.Sing for me, my daughter, sing for me.
Cuando esté lejos, serás la sirena que finalmente me guiará a casa.When I'm away you'll be the siren that will finally lead me home.
La niña alrededor de su padre extiende sus brazos para hacerlo quedarse:The girl around her father throws her arms to make him stay:
'Mi querido papá, graniza, sopla; ¡no puedes irte hoy!'"My daddy dear it hails, it blows; you cannot go today!"
Canta para mí, mi hija, canta para mí.Sing for me, my daughter, sing for me.
Cuando esté lejos, serás la sirena que finalmente me guiará a casa.When I'm away you'll be the siren that will finally lead me home.
El barro de abril estaba en sus botas, aferrándose a través de los camposThe April mud was on his boots, a' clinging through the fields
Y desesperado enviaba sus brotes, pero en el borde del agua se rinde.And desperate it send up its shoots-but at water's edge it yields.
Canta para mí, mi hija, canta para mí.Sing for me, my daughter, sing for me.
Cuando esté lejos, serás la sirena que finalmente me guiará a casa.When I'm away you'll be the siren that will finally lead me home.
Las olas golpeaban el muelle; los pilares crujían y gruñían.The waves were pounding the dock; the pillars creak and growl.
El cargador del muelle cargaba la mercancía; las gaviotas graznaban.The shoreman loading up the stock; the gulls were crying foul.
Canta para mí, mi hija, canta para mí.Sing for me, my daughter, sing for me.
Cuando esté lejos, serás la sirena que finalmente me guiará a casa.When I'm away you'll be the siren that will finally lead me home.
El padre llamó al barco, '¿Necesitas una mano extra?'The father called up to the ship, "You need an extra hand?"
'Ah sí, solo para un pequeño viaje: un mes de vuelta en tierra.'"Ah yes, for just a little trip: one month be back at land."
La lluvia había agitado demasiado el mar; la sal se derramaba en la cubierta.The rain had stirred the sea too well; the salt poured on the deck.
Finalmente, el capitán sonó la campana: el barco quedó abandonado a su suerte.At last the captain rang the bell: they ship was left to wreck.
Canta para mí, mi hija, canta para mí.Sing for me, my daughter, sing for me.
Cuando esté lejos, serás la sirena que finalmente me guiará a casa.When I'm away you'll be the siren that will finally lead me home.
Estaba calmado pero ahora la niebla es espesa: ¿hacia dónde deberían dirigirse?It calm but now the fog if thick: so which way should they head?
El resto no sabía y debían ser rápidos, así que el padre dijo suavemente:The rest knew not and they must be quick-so father softly said:
Canta para mí, mi hija, canta para mí.Sing for me, my daughter, sing for me.
Cuando esté lejos, serás la sirena que finalmente me guiará a casa.When I'm away you'll be the siren that will finally lead me home.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Fiery Furnaces y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección