Traducción generada automáticamente

Build Me Up Buttercup
The Foundations
Construis-moi, Buttercup
Build Me Up Buttercup
Pourquoi tu me construis (me construis) Buttercup, bébéWhy do you build me up (build me up) Buttercup, baby
Juste pour me laisser tomber (me laisser tomber) et me faire tourner en rondJust to let me down (let me down) and mess me around
Et le pire de tout (le pire de tout) c'est que tu ne m'appelles jamais, bébéAnd then worst of all (worst of all) you never call, baby
Quand tu dis que tu le feras (que tu le feras) mais je t'aime quand mêmeWhen you say you will (say you will) but I love you still
J'ai besoin de toi (j'ai besoin de toi) plus que quiconque, chérieI need you (I need you) more than anyone, darlin'
Tu sais que je l'ai toujours voulu depuis le débutYou know that I have from the start
Alors construis-moi (construis-moi) Buttercup, ne me brise pas le cœurSo build me up (build me up) Buttercup, don't break my heart
"Je serai là à dix heures", tu me l'as dit maintes et maintes fois\ "I'll be over at ten\" , you told me time and again
Mais tu es en retard, j'attends et puis (bah-dah-dah)But you're late, I wait around and then (bah-dah-dah)
Je suis allé à la porte, je ne peux plus supporterI went to the door, I can't take any more
Ce n'est pas toi, tu me laisses encore tomberIt's not you, you let me down again
(Hey, hey, hey !) Bébé, bébé, essaie de trouver(Hey, hey, hey!) Baby, baby, try to find
(Hey, hey, hey !) Un peu de temps et je te ferai mienne(Hey, hey, hey!) A little time and I'll make you mine
(Hey, hey, hey !) Je serai à la maison(Hey, hey, hey!) I'll be home
Je serai à côté du téléphone en attendant pour toiI'll be beside the phone waiting for you
Ooo-oo-ooo, ooo-oo-oooOoo-oo-ooo, ooo-oo-ooo
Pourquoi tu me construis (me construis) Buttercup, bébéWhy do you build me up (build me up) Buttercup, baby
Juste pour me laisser tomber (me laisser tomber) et me faire tourner en rondJust to let me down (let me down) and mess me around
Et le pire de tout (le pire de tout) c'est que tu ne m'appelles jamais, bébéAnd then worst of all (worst of all) you never call, baby
Quand tu dis que tu le feras (que tu le feras) mais je t'aime quand mêmeWhen you say you will (say you will) but I love you still
J'ai besoin de toi (j'ai besoin de toi) plus que quiconque, chérieI need you (I need you) more than anyone, darlin'
Tu sais que je l'ai toujours voulu depuis le débutYou know that I have from the start
Alors construis-moi (construis-moi) Buttercup, ne me brise pas le cœurSo build me up (build me up) Buttercup, don't break my heart
Tu étais mon jouet mais je pourrais être le garçon que tu adoresYou were my toy but I could be the boy you adore
Si tu voulais juste me le faire savoir (bah-dah-dah)If you'd just let me know (bah-dah-dah)
Bien que tu sois infidèle, je suis encore plus attiré par toiAlthough you're untrue, I'm attracted to you all the more
Pourquoi ai-je tant besoin de toiWhy do I need you so
(Hey, hey, hey !) Bébé, bébé, essaie de trouver(Hey, hey, hey!) Baby, baby, try to find
(Hey, hey, hey !) Un peu de temps et je te ferai mienne(Hey, hey, hey!) A little time and I'll make you mine
(Hey, hey, hey !) Je serai à la maison(Hey, hey, hey!) I'll be home
Je serai à côté du téléphone en attendant pour toiI'll be beside the phone waiting for you
Ooo-oo-ooo, ooo-oo-oooOoo-oo-ooo, ooo-oo-ooo
Pourquoi tu me construis (me construis) Buttercup, bébéWhy do you build me up (build me up) Buttercup, baby
Juste pour me laisser tomber (me laisser tomber) et me faire tourner en rondJust to let me down (let me down) and mess me around
Et le pire de tout (le pire de tout) c'est que tu ne m'appelles jamais, bébéAnd then worst of all (worst of all) you never call, baby
Quand tu dis que tu le feras (que tu le feras) mais je t'aime quand mêmeWhen you say you will (say you will) but I love you still
J'ai besoin de toi (j'ai besoin de toi) plus que quiconque, chérieI need you (I need you) more than anyone, darlin'
Tu sais que je l'ai toujours voulu depuis le débutYou know that I have from the start
Alors construis-moi (construis-moi) Buttercup, ne me brise pas le cœurSo build me up (build me up) Buttercup, don't break my heart
J'ai-j'ai-j'ai besoin de toi-oo-oo plus que quiconque, bébéI-I-I need you-oo-oo more than anyone, baby
Tu sais que je l'ai toujours voulu depuis le débutYou know that I have from the start
Alors construis-moi (construis-moi) Buttercup, ne me brise pas le cœurSo build me up (build me up) Buttercup, don't break my heart




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Foundations y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: