Traducción generada automáticamente
16 Years
The Griswolds
16 Años
16 Years
Dieciséis años
Sixteen years
Sin siquiera un lugar al que llamar el mío
Without even a place to call my own,
Pero me secaré las lágrimas buscando
But I'll dry my tears looking for
Un lugar para descansar mis huesos
A place to rest my bones
Todos estos años
All these years
Pero nunca cambié el que he conocido
But never changed the one that I have known
Y a pesar de mis miedos
And despite my fears
Estoy seguro de que puedo hacerlo por mi cuenta
I'm sure that I can make it on my own
Medicamentos y limusinas de calidad
Quality drugs and limousines
Oh mamá esto me está matando
Oh momma this is killing me
Soy la mitad del hombre que solía ser
I'm half the man I used to be
Para dar a la lujuria y el juego
To give to lust and gambling
Oh mamá necesito rescatar
Oh momma I need rescuing
Lo que dieciséis años me han hecho
What sixteen years has done to me
Dieciséis años quemando cada puente
Sixteen years burning every bridge
Que yo he sabido
That I have known
Sin ti aquí, el mundo tiene
Without you here, the world has
Se hizo más frío por mi cuenta
Gotten colder on my own
Medicamentos y limusinas de calidad
Quality drugs and limousines
Oh mamá esto me está matando
Oh momma this is killing me
Soy la mitad del hombre que solía ser
I'm half the man I used to be
Para dar a la lujuria y el juego
To give to lust and gambling
Oh mamá necesito rescatar
Oh momma I need rescuing
Lo que dieciséis años me han hecho
What sixteen years has done to me
No hay nada como eso. Me voy
There's nothing like it - I'm going away
No hay nada como el sentimiento
There's nothing like the feeling
De estar solo ahora en una calle de Nueva York
Of being alone now on a new york street
Le da a todo algo de significado
Gives everything some meaning
No hay nada como ser destrozado
There's nothing like being torn apart
Desde un amor que has conocido desde el principio
From a love you've known right from the start
No hay nada como este sentimiento
There's nothing like this feeling
Medicamentos y limusinas de calidad
Quality drugs and limousines
Oh mamá esto me está matando
Oh momma this is killing me
Soy la mitad del hombre que solía ser
I'm half the man I used to be
Para dar a la lujuria y el juego
To give to lust and gambling
Oh mamá necesito rescatar
Oh momma I need rescuing
Lo que dieciséis años me han hecho
What sixteen years has done to me
Es lo que dieciséis años me han hecho
It's what sixteen years has done to me
Es lo que dieciséis años me han hecho
It's what sixteen years has done to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Griswolds e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: