Traducción generada automáticamente

I Didn’t Think It Would Hurt To Think Of You
The Heartbreaks
No Pensé Que Dolería Pensar en Ti
I Didn’t Think It Would Hurt To Think Of You
No puedes pisar las hojas hoy, cariño, porque está húmedo bajo tus pies y tu amigo suscribe la idea de que no soy buenoYou can’t kick the leaves today darling because it’s wet under foot and your friend subscribe to the view that i am no good
Pero me gustaría expresar la sinceridad (de mis acciones hacia ti desde el principio) ¿hay esperanza para nosotros?But i’d like to express the sincerity (of my actions towards you early on) is there hope for us?
No pensé que dolería pensar en ti, pero me duele, me duele un tipo de amor anterior al que nunca conocimos, sí, me dueleI didn’t think it would hurt to think of you but it pains me, pains me a kind of loving prior to which we never knew yeah, it pains me
En un pueblo tan pequeño como este no hay escapatoria de ti, aunque no estés impresionado por mí, ¿qué quieres que haga?In a town as small as this one there’s no escaping you although your not impressed by me what would you have me do?
Me sumergiré en la culpa y el dolor (por tu beneficio) ¿hay esperanza para nosotros?I’ll immerse my self in guilt and pain (for your benefit) is there hope for us?
No cuentes con esoDon’t count on it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Heartbreaks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: