Transliteración y traducción generadas automáticamente

Konpeki No Yoru Ni
The Hiatus
Konpeki No Yoru Ni
きっとにじみだすようなkitto nijimi dasu you na
おもいでのなかにomoide no naka ni
きみがのこしたkimi ga nokoshita
かけらはさいてkakera wa saite
ずっとわすれないようにzutto wasure nai you ni
はなのけしきにhana no keshiki ni
けされないようにkesare nai you ni
Someday we're gonna find ourselvesSomeday we're gonna find ourselves
Holding the candles in our handsHolding the candles in our hands
こんぺきのよるをみあげてきみにあえるkonpeki no yoru wo miagete kimi ni aeru
まんてんのほしぞらもmantem no hoshizora mo
ふゆのひのゆうやみもfuyu no hi no yuuyami mo
こうかいにうかべてkoukai ni ukabete
ぼくらはつきのかげにそってbokura wa tsuki no kage ni sotte
たったひとつだけなんだtatta hitotsu dake nanda
ぼくのこのむねにboku no kono mune ni
つかえてとれないtsukaete torenai
とげみたいにtoge mitai ni
とおくかすれたこえならtooku kasureta koe nara
いまもひびくよima mo hibiku yo
かわらないつよさでkawaranai tsuyosa de
Someday we're gonna find ourselvesSomeday we're gonna find ourselves
Holding the candles in our handsHolding the candles in our hands
こんぺきのよるをみあげてきみにあえるkonpeki no yoru wo miagete kimi ni aeru
まんてんのほしぞらもmantem no hoshizora mo
ふゆのひのゆうやみもfuyu no hi no yuuyami mo
こうかいにうかべてkoukai ni ukabete
ぼくらはつきのかげにそってbokura wa tsuki no kage ni sotte
あるきつづけるんだaruki tsuzukerunda
Someday we're gonna find ourselvesSomeday we're gonna find ourselves
Holding the candles in our handsHolding the candles in our hands
こんぺきのよるをみあげてきみにあえるkonpeki no yoru wo miagete kimi ni aeru
まんてんのほしぞらもmantem no hoshizora mo
ふゆのひのゆうやみもfuyu no hi no yuuyami mo
こうかいにうかべてkoukai ni ukabete
ぼくらはあのはまべをつきのかげにそってbokura wa ano hamabe wo tsuki no kage ni sotte
En la Noche Azul Profunda
Seguramente, en medio
de los recuerdos
que parecen difuminarse,
los fragmentos
que dejaste
se rompen.
Para que nunca olvidemos,
en el paisaje de flores,
para que no se borre,
Algún día nos encontraremos
sosteniendo las velas en nuestras manos.
Mirando la noche azul profunda, te encontraré.
También las estrellas del manto
y la penumbra de un día de invierno
flotando en el arrepentimiento,
nos cubrimos con la sombra de la luna.
Es solo una cosa
que tengo en mi pecho,
como una espina
que no puedo sacar.
Si es una voz lejana y desvanecida,
todavía resuena ahora
con una fuerza inmutable.
Algún día nos encontraremos
sosteniendo las velas en nuestras manos.
Mirando la noche azul profunda, te encontraré.
También las estrellas del manto
y la penumbra de un día de invierno
flotando en el arrepentimiento,
nos cubrimos con la sombra de la luna,
continuamos caminando.
Algún día nos encontraremos
sosteniendo las velas en nuestras manos.
Mirando la noche azul profunda, te encontraré.
También las estrellas del manto
y la penumbra de un día de invierno
flotando en el arrepentimiento,
nos cubrimos con la sombra de la luna en esa playa.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Hiatus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: