Traducción generada automáticamente

Big River
The Highwaymen
Río Grande
Big River
Le enseñé al sauce llorón a llorar, llorar, llorarI taught the weepin' willow how to cry, cry, cry
Y les mostré a las nubes cómo cubrir un cielo azul claroAnd i showed the clouds how to cover up a clear blue sky
Y las lágrimas que lloré por esa mujer, te inundarán, Big RiverAnd the tears i cried for that woman, are gonna flood you, big river
Y me sentaré aquí hasta que mueraAnd i'm gonna sit right here until i die
La conocí accidentalmente en St. Paul MinnesotaI met her accidentally in st. paul minnesota,
Y me desgarraba cada vez que escuchaba su dibujo, dibujo sureñoAnd it tore me up every time i heard her drawl, southern drawl
Entonces oí que mi sueño se volvió río abajo cavortin en el puerto de DavenportThen i heard my dream went back downstream cavortin' in davenport,
Y te seguí, Big River, cuando llamóAnd i followed you, big river, when she called.
Oh, ella me llevó a St. Louis más tarde, por el ríoOh she took me to st. louis later on, down the river
Un carguero dijo: «Ha estado aquí, pero se ha ido, muchacho, se ha idoA freighter said, "she's been here, but she's gone, boy, she's gone"
Y encontré su rastro en Memphis, pero ella acaba de caminar por la manzanaAnd i found her trail in memphis, but she just walked up the block.
Levantó unas cejas y bajó soloRaised a few eyebrows and went on down alone.
Bueno, me metí en Natchez, al día siguiente por el ríoWell, i pulled into natchez, next day down the river
Pero no había mucho allí para hacer que los rounders se quedaran mucho tiempoBut there wasn't much there to make the rounders stay very long.
Cuando me fui estaba lloviendo para que nadie me viera llorarWhen i left it was rainin' so nobody saw me cry.
Big River, ¿por qué me hace así?Big river, why she doin' me this way?
Ahora, ¿no vas a batear por batuta roja, reina del río?Now won't you batter down by baton rouge, river queen, roll it on
Lleva a esa mujer a Nueva Orleans, Nueva OrleansTake that woman on down to new orleans, new orleans
Vamos, ya he tenido suficiente; tirar mi blues en el golfoGo on, i've had enough; dump my blues down in the gulf
Ella te ama, Big River, más que a míShe loves you, big river, more than me
Le enseñé al sauce llorón a llorar, llorar, llorarI taught the weepin' willow how to cry, cry, cry
Y les mostré a las nubes cómo cubrir un cielo azul claroAnd i showed the clouds how to cover up a clear blue sky
Y las lágrimas que lloré por esa mujer, te inundarán, Big RiverAnd the tears i cried for that woman, are gonna flood you, big river
Y me sentaré aquí hasta que mueraAnd i'm gonna sit right here until i die



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Highwaymen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: