Traducción generada automáticamente

Frame By Frame
The Honorary Title
Cuadro por cuadro
Frame By Frame
Los días se acumulan en semanas, colaboran meses en mi contra.Days bunch up in weeks, collaborate months against me.
Las sábanas están manchadas con evidencia de que nuestros restos ahora se alejan.The sheets are stained with evidence that our remains are now, drifting away.
Comparto con completos desconocidos mis placeres más personales.I share with complete strangers my most personal of pleasures.
Garabateo fragmentos de información inútil de mi mente- basura, tesoro.I scribble tidbits of useless mind info- trash, treasure.
Paso horas, a mi antojo, como precisas pinzas afiladas.Spend hours, at my leisure, like sharpened precise tweezers.
Revisando cuadro por cuadroShifting through in the frame by frame
Camino por el mismo caminoI walk the same path
Diré las mismas líneasI'll say the same lines
Hago esto cada vezI do this every time
Hago esto cada vezDo this every time
Esquivando el olor a axila aromáticoDodging armpit stench aromatic
Envuelto en mi propio pánico autoinducido por estrésWrapped up in my own self-induced stress panic
Creo que soy el único en esto revisandoI think i am the only one in this shifting through
Colaborarán en meses en mi contra.They'll collaborate in months against me.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Honorary Title y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: