Transliteración y traducción generadas automáticamente

VOY@GER SideM ver
THE IDOLM@STER
VOY@GER SideM ver
このそらのむこうがわにはkono sora no mukougawa ni wa
どんなせかいがまってるのdonna sekai ga matteru no?
あふれだしたむねのこどうでafuredashita mune no kodou de
ねむれないよるにnemurenai yoru ni
すいへいせんのむこうのほうへsuiheisen no mukou no hou e
りゅうせいをおってのばしたてryuusei o otte nobashita te
さあ、たちあがってはしりだしたらsaa, tachiagatte hashiridashitara
たびにでよう、ぼくとtabi ni deyou, boku to
とおくとおくまでtooku tooku made
かがやきをおいかけてkagayaki o oikakete
こうきしんのらいとともしてkoukishin no raito tomoshite
きみとかいたこうろをゆこうkimi to kaita kouro o yukou
あふれだしたむねのこどうのafuredashita mune no kodou no
かそくそうちのってkasoku souchi notte
ほしくずみたいなかのうせいからhoshikuzu mitai na kanousei kara
せいざをつないだみちしるべseiza o tsunaida michishirube
まよいとふあんもいまはないさmayoi to fuan mo ima wa nai sa
ふりかえるきせきfurikaeru kiseki
よぞらのまたたき いまたしかにyozora no matataki ima tashika ni
ゆびをかすめたきらめきyubi o kasumeta kirameki
じゅんびはできているきみもぼくらもjunbi wa dekite iru kimi mo bokura mo
とびだそうよさらにtobidasou yo sara ni
きらきらなんてことばじゃまだたりないkirakira nante kotoba ja mada tarinai
ほしよりももっとまぶしくhoshi yori mo motto mabushiku
あいはじだいもみらいもひらくひかりになるai wa jidai mo mirai mo hiraku hikari ni naru
なれるからnareru kara
そのめをはなさないでsono me o hanasanai de
ぼくらといこう、いまbokura to ikou, ima
かぎりないねがいだいてkagirinai negai daite
あめいろのれこーどなるすameiro no rekoodo narasu
うたうようにほしがゆれるutau you ni hoshi ga yureru
あふれだしたむねのこどうのafuredashita mune no kodou no
りずむにのっかってrizumu ni nokkatte
もくせいのくもすてっぷふんでmokusei no kumo suteppu funde
どせいのわっかすてーじにしてdosei no wakka suteeji ni shite
いつかみたりゅうせいをおいこしてitsuka mita ryuusei o oikoshite
きみをつれてくよkimi o tsureteku yo
かがやきのさきkagayaki no saki
we are the travelerswe are the travelers
たいようけいをいまたびだつtaiyoukei o ima tabidatsu
ぼくらはそうひかりになるbokura wa sou hikari ni naru
しこうじたいかわるぐらいshikou jitai kawaru gurai
まばゆいせかいとどけたいmabayui sekai todoketai
across the universeacross the universe
ほしのうみをきりひらくhoshi no umi o kirihiraku
あいがほらじきにai ga hora jiki ni
まきおこすさsingularitymakiokosu sa singularity
なんおくこうねんだってnan'oku kounen datte
きみとならいける、きっとkimi to nara ikeru, kitto
むぼうなゆめをみて、かなえにいこうぜんぶmubou na yume o mite, kanae ni yukou zenbu
ぎんがをこえて(もっととおくへginga o koete (motto tooku e)
うちゅうをこえたさきへuchuu o koeta saki e
I must go きみとみたゆめのつづきI must go kimi to mita yume no tsuzuki
I must show きみをつれていくひかりI must show kimi o tsureteiku hikari
I must see だれもまだしらないさきI must see dare mo mada shiranai saki
きみのあいがぼくらをてらしてくれるならkimi no ai ga bokura o terashite kureru nara
むげんだいなんてことばじゃまだたりないmugendai nante kotoba ja mada tarinai
きみとならもっととおくまでkimi to nara motto tooku made
あいはじかんもじげんもこえるひかりになるai wa jikan mo jigen mo koeru hikari ni naru
みていてよmiteite yo
きみとたしかめにいこうkimi to tashikame ni yukou
かがやきのさきまでkagayaki no saki made
はてしないきぼうのなかへhateshinai kibou no naka e
すいへいせんのむこうのほうへsuiheisen no mukou no hou e
りゅうせいをおってのばしたてryuusei o otte nobashita te
さあ、たちあがってはしりだしたらsaa, tachiagatte hashiridashitara
たびにでよう、きみとtabi ni deyou, kimi to
とおくとおくまでtooku tooku made
VOY@GER Versión SideM
Más allá de este cielo
¿Qué tipo de mundo nos espera?
En las noches en las que el latido desbordante de mi corazón
No me deja dormir
Hacia el otro lado del horizonte
Extendí mi mano persiguiendo una estrella fugaz
Ahora, si nos levantamos y comenzamos a correr
Vamos de viaje, tú y yo
Hasta muy lejos
Persiguiendo el resplandor
Encendiendo la luz de la curiosidad
Sigamos el camino que trazamos juntos
Montados en el acelerador del latido desbordante de mi corazón
Desde posibilidades que parecen polvo de estrellas
Un signo del zodiaco nos une
No hay dudas ni ansiedades ahora
Un milagro al mirar atrás
El destello que ahora parpadea en el cielo nocturno
Brilla al rozar los dedos
Tanto tú como yo estamos listos
Vamos a saltar hacia adelante
Las palabras como 'brillante' aún no son suficientes
Más deslumbrante que las estrellas
El amor se convierte en una luz que abre tanto eras como futuros
Porque podemos
No apartes esos ojos
Vamos juntos, ahora
Abrazando deseos ilimitados
Suena el disco de color amarillo
Las estrellas se balancean como si cantaran
Siguiendo el ritmo del latido desbordante de mi corazón
Saltando sobre las nubes de Neptuno
Haciendo del escenario de Saturno nuestro
Sobrepasando una estrella fugaz que vi una vez
Te llevaré hacia el resplandor
Somos los viajeros
Partimos ahora hacia el sistema solar
Nos convertimos en luz
Hasta el punto de cambiar nuestra forma de pensar
Queremos alcanzar este mundo deslumbrante
A través del universo
Abriendo el mar de estrellas
El amor, mira, pronto
Superará la singularidad
Aunque sean miles de millones de años
Si estoy contigo, seguramente podemos ir
Vamos a hacer realidad todos esos sueños audaces
Cruzando la galaxia (hacia lugares más lejanos)
Más allá de donde hemos llegado en el universo
Debo continuar el sueño que vi contigo
Debo llevar la luz que te guiará
Debo ver un futuro que nadie más conoce todavía
Si tu amor puede iluminarnos
Palabras como 'infinito' aún no son suficientes
Si estoy contigo, llegaré aún más lejos
El amor se convierte en una luz que trasciende el tiempo y el espacio
Míralo
Vamos a confirmar juntos
Hasta el resplandor
Dentro de una esperanza interminable
Hacia el otro lado del horizonte
Extendí mi mano persiguiendo una estrella fugaz
Ahora, si nos levantamos y comenzamos a correr
Vamos de viaje, tú y yo
Hasta muy lejos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de THE IDOLM@STER y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: