Traducción generada automáticamente
Getting Out Of Here
The King Blues
Saliendo de Aquí
Getting Out Of Here
Desde los bloques de torres de gran alturaFrom the high rise tower blocks
Donde los niños se sientan afuera de las tiendas de la esquina.Where kids sit outside corner shops.
Están vestidos para matar con tacones de agujaThey're dressed to kill in stilettos
Mientras comen sus Cornettos.While they eat their Cornetto's.
Y mientras me voy, por favor salva a la juventud,And while I'm gone please save the youth,
Grita, no escondas la verdad.Shout it out, don't hide the truth.
Porque los hijos de Thatcher y los adolescentes de Blair,'Cause Thatcher's kids and Blair's teenagers,
Ellos se ven a sí mismos como completos desconocidos.They see themselves as total strangers.
Así que me siento aquí arriba completamente soloSo I sit up here all alone
Porque prefiero estar solo'Cause I'd rather be on my own
Que andar por ahí con esos idiotas de allá abajo.Then running 'round with them idiots down there.
Así que adiós Piccadilly,So goodbye Piccadilly,
Y adiós Leicester Square.And farewell Leicester Square.
Hemos compartido momentos especiales,We've shared some special times,
Ahora me estoy yendo de aquí.Now I'm getting out of here.
¿Cumpliste todos tus sueños de toda la vidaDid you live out all your lifelong dreams
Con galletas de crema pastelera junto a las máquinas de café?With custard creams by the coffee machines?
¿O hubo pensamientos de 'No quiero estar aquí'Or were there thoughts of "I don't want to be here"
Empeorados por la cerveza de los fines de semana?Made worse by the weekends beer?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The King Blues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: