Traducción generada automáticamente
Some Fool Made a Soldier of Me
The Kingston Trio
Alguien me convirtió en soldado
Some Fool Made a Soldier of Me
Recuerdo cuando era un niño descalzo trepando en un árbol de sicomoro.I remember when I was a barefooted boy climbing in a sycamore tree.
Pero ahora soy un poco mayor, con un rifle en mi hombro. Alguien me convirtió en soldado.But now I'm a little older, got a rifle on my shoulder. Some fool made a soldier of me.
Alguien me convirtió en soldado, ¡ah ha! Y cabalgo en la áspera caballería.Some fool made a soldier of me, ah ha! And I ride in the rough calva'ry.
Tengo una linda chica esperándome mientras me pudro aquí en el ejército. Alguien me convirtió en soldado.Got a pretty gal waitin' for me while I rot here in the army. Some fool made a soldier of me.
Le dije que nos casaríamos y construiríamos un hogar y criaríamos una gran familia.I told her we'd marry and build us a home and raise us a big family.
Pero ella está entregando todos sus encantos a un uniforme azul. Alguien me convirtió en soldado.But she's givin' all her charms to a blue uniform. Some fool made a soldier of me.
Alguien me convirtió en soldado, ¡ah ha! Y cabalgo en la áspera caballería.Some fool made a soldier of me, ah ha! And I ride in the rough calva'ry.
El día se está poniendo más caliente. Estoy casi sin agua. Alguien me convirtió en soldado.The day's getting' hotter. S'm near out of water. some fool made a soldier of me.
Le dije al general Custer que me estoy muriendo de sed y el calor me está afectando.I told gen'ral custer I'm a-dyin' of thirst and the heat is a-getting' to me.
Pero él dijo: 'No temas. Hay un gran río cerca'. Alguien me convirtió en soldado.But he said, "have no fear. There's a big river near." some fool made a soldier of me.
Alguien me convirtió en soldado, ¡ah ha! Y cabalgo en la áspera caballería.Some fool made a soldier of me, ah ha! And I ride in the rough calva'ry.
Llegaremos allí por la mañana a Little Big Horn.We'll get there in the morn to little big horn.
¡Oye, general Custer! Creo que veo a un indio por allá. ¡Sí! ¡Pregúntale si tiene una amiga para mí!Hey, gen'ral custer! A think I see an indian over there. yeah! ask her if she's got a friend for me!
Alguien me convirtió en soldado.Some fool made a soldier of me.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Kingston Trio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: