Traducción generada automáticamente

Dead End Street
The Kinks
Rue Sans Issue
Dead End Street
Il y a une fissure dans le plafondThere's a crack up in the ceiling
Et l'évier de la cuisine fuitAnd the kitchen sink is leaking
Sans boulot et sans un souOut of work and got no money
Un dimanche avec du pain et du mielA Sunday joint of bread and honey
Pourquoi on vit ici ?What are we living for?
Un appart de deux pièces au deuxième étageTwo-roomed apartment on the second floor
Pas un centime qui rentreNo money coming in
Le percepteur frappe, essaie de rentrerThe rent collector's knocking, try'n to get in
On est vraiment de seconde zoneWe are strictly second-class
Et on ne comprend pasAnd we don't understand
(Rue sans issue !)(Dead end!)
Pourquoi on devrait être dans cette rue sans issueWhy we should be on dead end street
(Rue sans issue !)(Dead end!)
Les gens vivent dans une rue sans issuePeople are living on a dead end street
(Rue sans issue !)(Dead end!)
Je vais mourir dans une rue sans issueI'm gonna die on a dead end street
Rue sans issue (ouais)Dead end street (yeah)
Rue sans issue (ouais)Dead end street (yeah)
Un matin froid et geléOn a cold and frosty morning
Je m'essuie les yeux et arrête de baillerWipe my eyes and stop me yawning
Et mes pieds sont presque gelésAnd my feet are nearly frozen
Fais bouillir le thé et mets du pain grilléBoil the tea and put some toast on
Pourquoi on vit ici ?What are we living for?
Un appart de deux pièces au deuxième étageTwo-roomed apartment on the second floor
Pas de chance d'émigrerNo chance to emigrate
Je suis endetté et maintenant c'est trop tardI'm deep in debt and now it's much too late
On veut tous les deux bosser durWe both want to work so hard
Mais on n'a pas la chanceAnd we can't, get the chance
(Rue sans issue !)(Dead end!)
Les gens vivent dans une rue sans issuePeople live on dead end street
(Rue sans issue !)(Dead end!)
Les gens meurent dans une rue sans issuePeople are dying on a dead end street
(Rue sans issue !)(Dead end!)
Je vais mourir dans une rue sans issueGonna die on a dead end street
Rue sans issue (ouais)Dead end street (yeah)
Rue sans issue (ouais)Dead end street (yeah)
(Rue sans issue !)(Dead end!)
Les gens vivent dans une rue sans issuePeople live on a dead end street
(Rue sans issue !)(Dead end!)
Les gens meurent dans une rue sans issuePeople are dying on a dead end street
(Rue sans issue !)(Dead end!)
Je vais mourir dans une rue sans issueI'm gonna die on a dead end street
Rue sans issue (ouais)Dead end street (yeah)
Rue sans issue (ouais)Dead end street (yeah)
Rue sans issue (ouais)Dead end street (yeah)
De la tête aux pieds (ouais)Head to my feet (yeah)
Rue sans issue (ouais)Dead end street (yeah)
Rue sans issue (ouais)Dead end street (yeah)
Rue sans issue (ouais)Dead end street (yeah)
Comment ça fait ? (ouais)How's it feel? (Yeah)
Comment ça fait ? (ouais)How's it feel? (Yeah)
Rue sans issue (ouais)Dead end street (yeah)
Rue sans issue (ouais)Dead end street (yeah)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Kinks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: