Traducción generada automáticamente
The Craven
The Mark of Man
El Cobarde
The Craven
Remolino de lodo en la periferiaSwirling muck in the periphery
El hedor de la ira, ira y maliciaThe stench of wroth, wroth and malice
Palabras podridas se filtran a través de dientes podridosRotten words seep through rotting teeth
Este es el reinado del cobardeThis is the reign of the craven
Entre los portadores de la plaga, aquellos que destilan el desprecio fétidoAmong the plaguebringers, the ones who seep the fetid scorn
Internalizan las piedras lanzadas, cicatrices que eclipsan los huesos frágilesInternalise the casting stones, scars that eclipse the brittle bones
Indoctrinan, dominio alfa, paradigma distorsionado, las víctimas culpadasIndoctrinate, alpha domain, skewed paradigm, the victims blamed
Que se jodan estos puños de hierroFuck these iron fists
Psique despóticaDespotic psyche
Con gargantas y muñecas ensangrentadasWith bloodied throats and wrists
Corazones vacíos yacen en medio de nosotrosVapid hearts lie in our midst
Mientras nos pudrimos en la era del narcisistaAs we rot in the age of the narcissist
Los portadores de luz enterrados, cuyas almas lloran desde ojos temerososThe buried lightbringers, whose souls do weep from fearful eyes
Una taza de porquería presionada en sus labios desde el amanecer marchito hasta el crepúsculo pútridoA cup of swill pressed to their lips from blighted dawn till putrid dusk
La náusea, mayoría, dominan, en la miseriaThe nausea, majority, they dominate, in misery
Huecos, acechando a plena vistaHollowed, lurking in plain sight
Indoctrinación hacia la absurdidadIndoctrination to absurdity
Inversión de roles, lo más verdadero de las bestiasReversal of roles, the truest of beasts
Los ladrones virales de luz y virtudThe viral thieves of light and virtue
Vacío empático bajo la corona del egoEmpathetic void ‘neath egos crown
Hombro con hombro monstruoso, acechandoShoulder to monstrous shoulder, looming
La llamada humanidad no se encuentra por ningún ladoSo called humanity nowhere to be found
Así que hacia los cielos más huecos, rezaré por tu muerteSo to the hollowest of skies, I’ll pray for your death
Rezo por tu muerteI pray for your death



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Mark of Man y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: