Traducción generada automáticamente

Deep Blue
The Midnight
Profond Bleu
Deep Blue
Je ne cherchais pas d'actionI wasn’t looking for action
Juste un peu de distractionJust some distraction
Juste un petit coin tranquille en arrièreJust a little weeknight booth in the back
Je ne cherchais pas de romanceI wasn’t looking for romance
Juste une danse lente et la chanceJust a quick slow dance and the off-chance
Qu'une mauvaise soirée et un regard furtifThat an off night and a side glance
Pourraient me mener vers de mauvaises mainsMight lead me to the wrong hands
Je ne te cherchais pasI wasn't looking for you
Je ne cherchais pas l'éternitéI wasn't after forever
Juste un peu de toutJust for whatever
J'étais l'un des cœurs sombresI was one of the dark hearts
Pensant qu'ils ne s'ouvriraient jamais vraimentThought that they'd never truly be opened
Mais c'est une explosionBut this is an explosion
De destins croisés et de sang en ébullitionOf star crossed and blood rushed
De cheveux ébouriffés et de joues rougesAnd hair tossed and cheeks flushed
Et de semaines perduesAnd weeks lost
Je ne te cherchais pasI wasn't looking for you
J'ai dit que je n'avais jamais ressenti mon cœur comme çaI said I never felt my heart like this
Elle a dit : je n'ai jamais ressenti mon corpsShe said: I never felt my body
Je pensais toujours que le but de l'amour était justeI always thought the point of love was just
D'éviter de, d'éviter deTo keep from, to keep from
Tomber dans le profond bleu, le profond bleuFalling into the deep blue, the deep blue
Tomber dans le profond bleu, le profond bleuFalling into the deep blue, the deep blue
Je ne cherchais pas de dévotionI wasn't looking for devotion
Juste des émotions bon marchéJust cheap emotion
Mais j'ai trouvé l'amourBut I found love
J'ai trouvé l'amour comme un océanI found love like an ocean
Après mon deuxième whiskyOn my second whiskey
Tes yeux essayaient de m'éviterYour eyes tried to miss me
Ils ont perdu le contrôleThey lost control
Je ne savais pas que j'avais une âmeI didn't know I had a soul
Jusqu'à ce que tu m'embrassesUntil the moment you kissed me
Je ne te cherchais pasI wasn't looking for you
J'ai dit que je n'avais jamais ressenti mon cœur comme çaI said I never felt my heart like this
Elle a dit : je n'ai jamais ressenti mon corpsShe said: I never felt my body
Je pensais toujours que le but de l'amour était justeI always thought the point of love was just
D'éviter de, d'éviter deTo keep from, to keep from
Tomber dans le profond bleu, le profond bleuFalling into the deep blue, the deep blue
Tomber dans le profond bleu, le profond bleuFalling into the deep blue, the deep blue
Je ne cherchais pas d'actionI wasn’t looking for action
Juste un peu de distractionJust some distraction
Juste un petit coin tranquille en arrièreJust a little weeknight booth in the back
Je ne cherchais pas de romanceI wasn’t looking for romance
Juste une danse lente et la chanceJust a quick slow dance and the off-chance
Qu'une mauvaise soirée et un regard furtifThat an off night and a side glance
Pourraient me mener vers de mauvaises mainsMight lead me to the wrong hands



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Midnight y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: