Traducción generada automáticamente

Endless Summer
The Midnight
Été sans fin
Endless Summer
J'aurais dû savoir à la fin de l'étéShould have known at the end of summer
Que les innocents s'effacent et que les faibles deviennent plus fortsThe innocents fades and the weak become stronger
J'aurais dû savoir à la fin de l'étéShould have known at the end of the summer
Que je serais perdu sans toiI'd be lost without you
L'horizon ressemblait à un vitrailThe skyline looked like a stained glass window
La ville chantait un tel crescendo fouThe city sang such mad crescendo
Quatre pieds nus sur une rue trempéeFour bare feet on a rain soaked street
L'air d'été peignait des rêves fiévreuxSummer airbrushed fever dreams
Disparu dans un éclair de caméraDisappeared in a camera flash
Pourquoi les filles mauvaises ne durent jamaisWhy do the bad girls never last
Perdu dans du gin et de la limonadeLost in gin and lemonade
Électrospins et le défilé des sirènesElecrospins and the mermaid parade
Quatre quatuors et aucun regretFour quartets and no regrets
Sauf pour les polaroïds que j'ai laissésExcept for the polaroids I left
Tu n'étais qu'un sort dont j'étais sous l'empriseYou were just some spell I was under
Cet été sans finThat endless summer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Midnight y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: