Traducción generada automáticamente

Guadalupe
The Mills
Guadalupe
Guadalupe
Je pense à toi et je me demande où tu esTe pienso y me pregunto dónde estás
Quel poids si lourd que de te manquerQue carga tan pesada es extrañar
Aimer celui que tu ne peux plus avoirAmar a quien ya no puedes tener
Et accepter qu'il n'est plus làY aceptar que ya no está
Parfois le silence est si cruelA veces el silencio es tan cruel
Une mémoire que je ne peux pas corrompreMemoria que no puedo corromper
Des souvenirs que je n'aurai jamaisRecuerdos que jamás voy a tener
Ils veulent naître, que puis-je faire ?Quieren nacer, ¿qué puedo hacer?
Les jours n'arrivent jamais, c'est sombre où je suisLos días nunca llegan es oscuro en donde estoy
La vie aujourd'hui est dure, j'ai besoin d'entendre ta voixLa vida hoy me cuesta necesito oír tu voz
Calme la tempête en moiCalma la tormenta en mi interior
Et je ne peux pas mentir, j'ai de la rage dans le cœurY no te puedo mentir, tengo rabia en el corazón
Sors-moi de cette malédictionRescátame de esta maldición
Qui ici vit, dans le vide, ma douleurQue aquí vive, en el vacío, mi dolor
Tu n'es pas là, mais je te garde dans ma chansonNo estás, pero te tengo en mi canción
Et je peux te voir seulement dans ma prièreY puedo verte solo en mi oración
Ton amour bénit et est irrationnelTu amor bendice y es irracional
C'est conviction et rédemptionEs convicción y redención
Dans l'obscurité de la nuit, tu es toujours làEn lo oscuro de la noche siempre estás
Seulement quand je rêve, tu t'en vasSolo cuándo sueño, tú te vas
Avec moi, tu es dans cette chambreConmigo estás en esta habitación
Assieds-toi ici, oh ! À mes côtésSiéntate aquí, ¡Ay! Junto a mí
Et même si la douleur me tue, ce cœurY aunque el dolor este matándome este corazón
Les jours n'arrivent pas encoreLos días aún no llegan
Mais au moins je vois le soleilPero al menos veo el Sol
Calme la tempête en moiCalma la tormenta en mi interior
Et je ne vais pas mentir, j'ai de la rage dans le cœurY no te voy a mentir, tengo rabia en el corazón
Sors-moi de cette malédictionRescátame de esta maldición
Qui ici vit, dans mon vide, ma douleurQue aquí vive, en mi vacío, mi dolor
Mon soleil, mon soleil, mon soleil, mon soleilMi sol, mi sol, mi sol, mi sol
T'aimer est une fuite pour moiAmarte es una fuga para mí
Tu es le début de cette finEres el principio de este fin
Et une overdose d'illusionY una sobredosis de ilusión
Prie pour moi, prie pour moiReza por mí, reza por mi
Je veux que tu chantes ma chansonQuiero que tú cantes mi canción
Je n'ai plus peur de mourirYa no tengo miedo de morir
Tu m'attends comme je t'attendsMe esperas como yo te espero a ti
Prie pour moi, je te prie.Reza por mí, te rezo a ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Mills y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: