Traducción generada automáticamente
Monk Time
The Monks
Hora del monje
Monk Time
Muy bien, me llamo GaryAlright, my name's Gary.
¡Vamos, es hora del ritmo, es hora del salto, es hora del monje ahora!Let's go, it's beat time, it's hop time, it's monk time now!
Sabes que no nos gusta el ejércitoYou know we don't like the army.
¿Qué ejército?What army?
¿A quién le importa qué ejército?Who cares what army?
¿Por qué matas a todos esos niños en Vietnam?Why do you kill all those kids over there in Vietnam?
Loco Viet CongMad Viet Cong.
¡Mi hermano murió en Vietnam!My brother died in Vietnam!
James Bond, ¿quién era?James Bond, who was he?
¡Basta, basta, no me gusta!Stop it, stop it, I don't like it!
Es demasiado fuerte para mis oídosIt's too loud for my ears.
Pussy galore viene abajo y nos gustaPussy galore's comin' down and we like it.
No nos gusta la bomba atómicaWe don't like the atomic bomb.
Detente, detente, no me gusta. ¡Detente!Stop it, stop it, I don't like it . . . stop it!
¿Qué quieres decir con Larry?What's your meaning Larry?
¡Tú piensas como yo pienso!Ahh, you think like I think!
¡Tú eres un monje, yo soy un monje, todos somos monjes!You're a monk, I'm a monk, we're all monks!
Dave, Larry, Eddie, Roger, todos, ¡vamos!Dave, Larry, Eddie, Roger, everybody, let's go!
Es hora del ritmo, es hora del salto, es hora del monje ahora!It's beat time, it's hop time, it's monk time now!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Monks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: