Traducción generada automáticamente

Letter from Viola
The Monochrome Set
Carta de Viola
Letter from Viola
Querido FredericDear Frederic
¿Cómo estás? Yo estoy bienHow are you, I am fine
Mientras escribo esta cartaAs I'm writing this letter
El papel se va mojando cada vez másThe paper is getting wetter all the time
Espero que no te sientas tontoI hope you won't feel a fool
Pero, entiende, estoy siendo cruelBut, understand, I'm being cruel
Para ser amableTo be kind
Respeto tu dedicaciónI respect your dedication
Es tan raraIt's so rare
No creo que tu aparienciaI don't think that your appearance
Frente a la desapariciónVis-à-vis the disappearance
De tu cabelloOf your hair
Sea compatible con nuestraIs compatible with our
Relación, todo es tan amargoRelationship, it's all so sour
Este asuntoThis affair
No te amo, no pienses que no lo intentéI don't love you, don't think I didn't try
Todas las palabras vacías que susurrábamosAll the nothings that we whispered
En la pasión del besoIn the passion of the kiss
Eran solo mentirasWere just a lie
No te culpoI'm not holding you to blame
Pero, cariño, no siento lo mismoBut, babe, I don't feel quite the same
Así que adiósSo goodbye
Querido FredericDear Frederic
No estés triste, tómalo duroDon't be sad, take it hard
Retiro tu invitaciónI rescind your invitation
A mi celebración de los 21 a los GuardiasTo my 21st celebration to the Guards
Espero que podamos seguir siendo amigosI hope we can still be friends
Pero, entiende, solo a través de cartasBut, understand, only via pens
Envía una tarjetaSend a card



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Monochrome Set y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: