Transliteración y traducción generadas automáticamente

Izayoi
THE ORAL CIGARETTES
Izayoi
Izayoi
Travesura inesperada una vez más
悪戯にまた思いがけず
itazura ni mata omoigakezu
Siguiendo los recuerdos
記憶を辿る
kioku wo tadoru
Si se tiñe de blanco, ¿qué color tiene
白く染まればあの日の死は
shiroku somareba ano hi no shi wa
la voluntad del niño que ruega por vida
果てなき青に
hate naki ao ni
en el interminable azul de aquel día?
命を乞う少年の意は何色?
inochi wo kou shounen no i wa naniiro?
Alojando sombras que quedaron
残されたまま影を宿す
nokosareta mama kage wo yadosu
en las alas del valiente
勇者の羽
yuusha no hane
Abrazando solo la desesperación
絶望をただ抱き寄せては
zetsubou wo tada dakiyosete wa
hacia tierras desconocidas
未開の地に
mikai no chi ni
Sus ojos que miran a la gente aún no sanan nada
人を睨むその目はまだ なにも癒えない
hito wo niramu sono me wa mada nani mo ienai
La oscuridad que brotó una sola vez
一度きりの溢れ出した闇は
ichido kiri no afuredashita yami wa
no desaparece por completo
消え切らないと
kiekiranai to
Solo la corroía
ただ蝕んでいた
tada mushibandeita
Dibujando lo efímero
無常描いてく
mujou egaiteku
Brilla en el cielo, mira
空に瞬くんだ ほら
sora ni matatakunda hora
Las palabras de ayer envueltas en luz
光に包まれてた昨日の言葉が
hikari ni tsutsumareteta kinou no kotoba ga
aún no pueden empujarme hacia adelante
まだ背中を押せずいた
mada senaka wo osezu ita
¿Hablamos de sueños?
夢の話をしようか
yume no hanashi wo shiyou ka
Si enciendes una luz, aún hay tiempo
灯を灯せばまだ間に合うはずさ
hi wo tomosetba mada maniau hazu sa
para esperarme
僕を待って
boku wo matte
Las nubes que ocultan la luna derraman
月を隠した雲が流す
tsuki wo kakushita kumo ga nagasu
la lluvia de promesas
誓いの雨
chikai no ame
Cantando como un títere
ハリボテのまま歌を歌う
haribote no mama uta wo utau
en el vórtice de la opulencia
肥大の渦に
hida no uzu ni
Envuelto en viento
風を纏って
kaze wo matotte
creando melancolía
憂いを成して
urei wo nashite
Como una estrella fugaz teñida de azul efímero
儚き青に染まる流星のように
hakanaki ao ni somaru ryuusei no you ni
Ocultando la verdad
本音を伏せて
honne wo fusete
forjando mentiras
嘘で固めて
uso de katamete
con frases comunes
ありふれたセリフで
arifureta serifu de
Brilla en el cielo, mira
空に瞬くんだ ほら
sora ni matatakunda hora
Las palabras de ayer envueltas en luz
光に包まれてた昨日の言葉が
hikari ni tsutsumareteta kinou no kotoba ga
aún no pueden empujarme hacia adelante
まだ背中を押せずいた
mada senaka wo osezu ita
¿Hablamos de sueños?
夢の話をしようか
yume no hanashi wo shiyou ka
Si enciendes una luz, aún hay tiempo
灯を灯せばまだ間に合うはずさ
hi wo tomosetba mada maniau hazu sa
para esperarme
僕を待って
boku wo matte
Porque la luz no se detiene
光を止めやしないから
hikari wo tomeyashinai kara
y no hay nada que temer
何も恐れはないから
nani mo osore wa nai kara
Una gota de lluvia cae y florece una flor
一粒の雨が零れて花が咲く
hitotsubu no ame ga koborete hana ga saku
Los lazos que nos han sostenido
支えてきた絆は今までの日々を
sasaete kita kizuna wa ima made no hibi wo
han hecho brillar los días pasados
ただ輝かせた
tada kagayakaseta
Incluso cargando dolor, apuntamos
痛みも抱え狙う
itami mo kakaenerau
El futuro que parecía rendirse
諦めかけた未来は
akirame kaketa mirai wa
se superpone, las voces resuenan juntas
重なり声と鳴り響き合う
kasanari koe to narihibiki au
No lo dejaremos terminar
もう終わらせはしないよな
mou owarase wa shinai yo na
A donde sea
どこまでも
doko made mo
En este camino que juramos
この先で僕ら誓った
kono saki de bokura chikatta
al final de la vista que queremos mostrar
必ず見せたい景色の果て
kanarazu misetai keshiki no hate
Vamos hacia el infinito
行こう無限の果て
yukou mugen no hate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de THE ORAL CIGARETTES y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: