Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kantannakoto (feat. SKY-HI)
THE ORAL CIGARETTES
Kantannakoto (feat. SKY-HI)
Kantannakoto (feat. SKY-HI)
ja
yeah
yeah
Was soll ich tun? Wenn du es weißt, gib mir bitte einen Hinweis.
どうしたらいいの? ご存じなら何とぞヒントを
doushitara ii no? gozonjinara nanitozo hinto o
Selbst wenn es eine Illusion ist, die die Realität verschmutzt, ist es die größte Hoffnung.
リアルを汚す蜃気楼だとしても何よりの希望
riaru o yogosu shinkirouda to shite mo naniyori no kibou
Wie lange bleibt mir noch der Atem, das Blinzeln?
残された呼吸は瞬きは後どのくらいだ
nokosa reta kokyuu wa mabataki wa ato dono kuraida?
Die Zeit, die ich jeden Morgen und Abend verbringe, ist die Treppe zur ersten Liebe, also was?
毎朝毎晩過ごす時間が初恋台へ昇る階段 so what?
maiasa maiban sugosu jikan ga shokei-dai e noboru kaidan so what?
Wie sieht's aus? Überall sind sie entstanden,
どうだい? あちらこちらに生まれた
dou dai? achira kochira ni umareta
Die Einzeller, die einen
単細胞人間の起こした
tansaibou ningen no okoshita
Großen Schritt zur Zerstörung der Menschheit gemacht haben.
壮大な人類破滅への一歩
soudai na jinrui hametsu e no ippo
Ich habe es immer noch nicht bemerkt, aber
今だに気付けてないが
imadani kidzukete nai ga
Wie sieht's aus? Lass uns zuerst die Täuschung
どうだい? まずは偽装に
dou dai? mazu wa erasou ni
Mit einer Rettungserklärung versuchen.
救出宣言してみようかしら
kyuushutsu sengen shite miyou kashira?
Wie sieht's aus? Wie sieht's aus? Wie sieht's aus? Wie sieht's aus? Wie sieht's aus?
どうだい? どうだい? どうだい? どうだい? どうだい
dou dai? dou dai? dou dai? dou dai? dou dai?
Nervig.
うざったい
"uzattai"
Wenn du die rechte Hand hebst, dann denke daran, dass Verantwortung in dieser Hand liegt.
右手挙げるなら、その手に責任が宿ると思え
migite ageru nara, sono te ni sekinin ga yadoru to omoe
Wenn du beide Hände hebst, bist du bereit, dich zu beugen und zu gehorchen?
両手挙げるなら、うつむいて絶対服従覚悟はあるか
ryoute ageru nara, utsumuite zettai fukujuu kakugo wa aru ka?
Wie sieht's aus? Ist das der Mensch, der vor dem Sterben so lebt?
どうだい? これが死ぬ前に命をこう人間の姿か
dou dai? kore ga shinu mae ni inochi wo kou ningen no sugata ka?
Wie sieht's aus? Wie sieht's aus? Wie sieht's aus? Was ist hier eigentlich los?
どうだい? どうだい? どうだい? 一体どうなちゃったんだ
dou dai? dou dai? dou dai? ittai dou nachattanda?
ah ah ah ah ah ah
ah ah ah ah ah ah
ah ah ah ah ah ah
ah, sag das nicht so leicht.
ah、そんな簡単に言うな
ah, sonna kantan ni yuu na
Verliere nicht den Reiz des Verlustes.
失うことに魅力をたらして
ushinau koto ni miren wo tarashite
ah, sag das nicht so leicht.
ah、そんな簡単に言うな
ah, sonna kantan ni yuu na
Vor mir steht jemand, der den Tod wünscht.
今目の前は自殺の死願者
I'ma me no mae wa jisatsu no shigansha
ah, sag das nicht so leicht.
ah、そんな簡単に言うな
ah, sonna kantan ni yuu na
Das eine und das andere durcheinanderbringen.
あれもこれもってとっちらかして
are mo kore mo tte tocchirakashite
ah, sag das nicht so leicht.
ah、そんな簡単に言うな
ah, sonna kantan ni yuu na
ah ah ah ah ah ah
ah ah ah ah ah ah
ah ah ah ah ah ah
Wie sieht's aus? Wenn ich die Menschen um mich herum
どうだい? 自分以外の人間
dou dai? jibun igai no ningen
Mit einem Knopfdruck auslöschen könnte,
ボタン一つで消せたらなって
botan hitotsu de kesetara natte
Wie geht es dir jetzt?
要大は今どうですか
youdai wa I'ma dou desu ka?
Es sieht nicht besonders gut aus.
あんまりよろしく見えませんが
anmari yoroshiku miemasen ga
Ach so! Lass uns zuerst die Täuschung
そうか! まずは偽装に
sou ka! mazu wa erasou ni
Verfluchen, die so tut, als würde sie nichts sehen.
見て見ぬ振りしたアイツを呪うか
mite minu furi shita aitsu wo norou ka
Wie sieht's aus? Wie sieht's aus? Wie sieht's aus?
どうだい? どうだい? どうだい
dou dai? dou dai? dou dai?
Was ist hier eigentlich passiert?
一体どうなってしまった
ittai dou natte shimatta?
ah, sag das nicht so leicht.
ah、そんな簡単に言うな
ah, sonna kantan ni yuu na
So, dass es niemand um mich herum bemerkt.
周りに気付かれないようにして
mawari ni kidzukarenai you ni shite
aah, sag das nicht so leicht.
aah、そんな簡単に言うな
aah, sonna kantan ni yuu na
Mit einem Ring um den Kopf.
頭にメーター輪っかを前に
zujou ni meetaa wakka wo mae ni
ah, sag das nicht so leicht.
ah、そんな簡単に言うな
ah, sonna kantan ni yuu na
Ich kann nicht still sitzen.
いても立ってもいられなくなって
ite mo tatte mo irarenaku natte
ah, sag das nicht so leicht.
ah、そんな簡単に言うな
ah, sonna kantan ni yuu na
Sag das nicht so leicht.
そんな簡単に言うな
sonna kantan ni yuu na
Ja, jetzt stehe ich wieder auf, fühle es erneut.
そう今も立て、感じるのまた
sou I'ma mo tate, kanjiru no mada
Das Licht wird ein wenig sichtbar.
光が少し見えてきたって
hikari ga sukoshi miete kita tte
Wenn ich die Augen schließe, erinnere ich mich daran,
目を潰って思い出すのは
me wo tsubutte omoidasu no wa
Dass ich ganz allein bin.
一人もいない
hitori mo inai
Es gibt niemanden.
一人もないからさ
hitori mo nai kara sa
Wenn ich mich selbst nicht mag, wenn ich die Zukunft zähle, ist sie endlos.
嫌いな自分 嫌いな未来数えれば切りない
kiraina jibun kiraina mirai kazoereba kiri nai
Um mich selbst zu finden, durchwühle ich die Schublade.
好きな自分探すために引っくり返す引き出し
sukina jibun sagasu tame ni hikkurikaesu hikidashi
ah, ich muss jetzt das Haus verlassen, die Zeit ist kurz.
ah、もう家を出なきゃ時間は短い
ah, mou ie o denakya jikan wa mijikai
Jedes Mal, wenn ich einen Ausweg suche, wird das Wort "Ich will sterben" zur Gewohnheit.
逃げ場探す度に癖になる言葉"死にたい"
nigeba sagasu tabi ni kuse ni naru kotoba" shinitai"
ah, sag das nicht so leicht.
ah、そんな簡単に言うな
ah, sonna kantan ni yuu na
Verliere nicht den Reiz des Verlustes.
失うことに魅力をたらして
ushinau koto ni miren wo tarashite
ah, sag das nicht so leicht.
ah、そんな簡単に言うな
ah, sonna kantan ni yuu na
Vor mir steht jemand, der den Tod wünscht.
今目の前は自殺の死願者
I'ma me no mae wa jisatsu no shigansha
ah, sag das nicht so leicht.
ah、そんな簡単に言うな
ah, sonna kantan ni yuu na
Das eine und das andere durcheinanderbringen.
あれもこれもってとっちらかして
are mo kore mo tte tocchirakashite
ah, sag das nicht so leicht.
ah、そんな簡単に言うな
ah, sonna kantan ni yuu na
Sag das nicht so leicht.
そんな簡単に言うな
sonna kantan ni yuu na
ah, sag das nicht so leicht.
ah、そんな簡単に言うな
ah, sonna kantan ni yuu na
Tada tada tada tada.
たったらたったったらった
tattaratattattaratta
ah, sag das nicht so leicht.
ah、そんな簡単に言うな
ah, sonna kantan ni yuu na
Wenn ich wiedergeboren werden könnte,
もしもまた生まれ変われるとして
moshimo mata umarekawareru to shite
ah, sag das nicht so leicht.
ah、そんな簡単に言うな
ah, sonna kantan ni yuu na
Ich weiß nicht, was mir fehlt, ist mir egal.
知らない足りない どうでもいいや
shiranai tarinai dou demo ii ya
ah, sag das nicht so leicht.
ah、そんな簡単に言うな
ah, sonna kantan ni yuu na
Sag das nicht so leicht.
そんな簡単に言うな
sonna kantan ni yuu na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de THE ORAL CIGARETTES y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: