Transliteración y traducción generadas automáticamente

S-low
THE ORAL CIGARETTES
Lento
S-low
Hundida en un paraíso confuso
しずむらくえんにまどわされて
Shizumu rakuen ni madowasa rete
Respirando profundamente, sola, separada de los dioses
いきながくひとりそっとかみをわけた
Iki nagaku hitori sotto kami o waketa
El viento susurra con más ansiedad que de costumbre
いつもよりふあんげにそよぐかぜ
Itsumo yori fuan-ge ni soyogu kaze
Mi cuerpo y alma entregados a la inquietud
うずくよくにみもあいもあずけ
Uzuku yoku ni mi mo ai mo azuke
Siguiendo suavemente los sueños que se desmoronan
あなたそっとくずれてゆくゆめをたどる
Anata sotto kuzure yuku yume o tadoru
Buscando la luz del sol filtrándose a través de los árboles
さがすのはこもれびとわたしにかえすの
Sagasu no wa komorebi to watashi ni kaesu no
Sin darme cuenta, llevando un significado regalado
しらぬまにさずかったいみをもって
Shiranu ma ni sazukatta imi o motte
Embelleciendo los días sin rumbo de la rutina
いきばないひびのにちじょうにいろどりをくわえた
Ikiba nai hibi no nichijō ni irodori o kuwaeta
¿Puedo rezar en este desierto? Aunque cambie
このばならいえるのわたしいのりにかえても
Kono banara ieru no watashi inori ni kaete mo
El resplandor nace de los días invariables
かわらないひびのざんぞうにかがやきはうまれて
Kawaranai hibi no zanzō ni kagayaki wa umarete
Un solo ser adulto, buscando ser desafiado por el tiempo
おとなびた1りのひとにときをこえもとめられてく
Otonabita 1-ri no hito ni toki o koe motome rarete ku
Una vez me volví hacia ti y te besé
いちどあなたにせをむけあおる
Ichido anata ni se o muke aoru
Con un beso suave y apasionado, te abracé fuertemente
おさがりのくちづけできつくあなただきよせた
O-sa gari no kuchidzuke de kitsuku anata daki yoseta
Una felicidad sutil
みすかしのしあわせ
Misukashi no shiawase
La voz de mi corazón, fría y azul
あおくつめたいこころのこえは
Aoku tsumetai kokoro no koe wa
Se convierte en un dulce suspiro en mi garganta
のどもとであまいといきへとかわる
Nodomoto de amai toiki e to kawaru
En algún momento, me convertí en una mentirosa
いつからかうそつきとわたしはむすばれ
Itsu kara ka usotsuki to watashi wa musuba re
Atada a un amor tan intenso que duele
なれてしまうくらいのあいになって
Narete shimau kurai no ai ni natte
Embelleciendo los días sin rumbo de la rutina
いきばないひびのにちじょうにいろどりをくわえた
Ikiba nai hibi no nichijō ni irodori o kuwaeta
¿Puedo rezar en este desierto? Aunque cambie
このばならいえるのわたしいのりにかえても
Kono banara ieru no watashi inori ni kaete mo
El resplandor nace de los días invariables
かわらないひびのざんぞうにかがやきはうまれて
Kawaranai hibi no zanzō ni kagayaki wa umarete
Un solo ser adulto, buscando ser desafiado por el tiempo
おとなびた1りのひとにときをこえもとめられてく
Otonabita 1-ri no hito ni toki o koe motome rarete ku
Seguramente aún recuerdo
わたしきっとまだおぼえている
Watashi kitto mada oboete iru
Aquella época que abandoné
すてさったあのごろ
Sutesatta anogoro
En la última noche que me di cuenta
きがついたさいごのよるに
Kigatsuita saigo no yoru ni
Me devolverás
わたしをもどすの
Watashi o modosu no
Embelleciendo los días sin rumbo de la rutina
いきばないひびのにちじょうにいろどりをくわえた
Ikiba nai hibi no nichijō ni irodori o kuwaeta
¿Puedo rezar en este desierto? Aunque cambie
このばならいえるのわたしいのりにかえても
Kono banara ieru no watashi inori ni kaete mo
Brillando
かがやくこと
Kagayaku koto
La versión de mí misma que viste
あなたからみた1りのわたしは
Anata kara mita 1-ri no watashi wa
Buscando respuestas en una forma sin adornos
かざらないすがたにいかりこたえをもとめて
Kazaranai sugata ni ikari kotae o motomete
Los días sin rumbo de la rutina
いきばないひびのにちじょうは
Ikiba nai hibi no nichijō wa
Volverán a nacer
またうまれおちて
Mata umareochite
Un solo ser adulto, buscando ser desafiado por el tiempo
おとなびた1りのひとにときをこえもとめられてく
Otonabita 1-ri no hito ni toki o koe motome rarete ku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de THE ORAL CIGARETTES y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: