Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rinka
THE ORAL CIGARETTES
Rinka
Rinka
In meinen frostigen Händen, so vergänglich
悴んだ手に儚げな
kajikanda te ni hakanage na
Zeichnete ich zarte Vorahnungen und Hoffnungen
淡い予感と希望描いた
awai yokan to kibou egaita
Selbst die Erinnerungen
まだ記憶さえ
mada kioku sae
In dieser Welt hier
こんな世の中じゃ
konna yo no naka ja
Die Blumen, die neben dem Leben blühen, das ersetzt werden kann,
命の替えの隣に咲いた花を
inochi no kae no tonari ni saita hana wo
Suche ich alles tastend ab.
全て手探りで探してしまう
subete tesaguri de sagashite shimau
Die sich verändernden Straßen
変わりゆく街並みの
kawariyuku machinami no
Das Licht, das zu leuchten beginnt,
灯しだした光を
tomoshidashita hikari wo
Die Impulse, die uns empfangen,
迎え撃つ衝動と
mukaeutsu shoudou to
Und der Lärm, der darum wetteifert.
競う喧騒の跡
kisou kensou no ato
Die Schritte, die loslaufen,
走り出す足並みを
hashiridasu ashinami wo
Richten sich auf die Zukunft aus,
揃えゆくよ未来の
soroe yuku yo mirai no
Die endlose Realität
終わりなき現実と
owari naki genjitsu to
Und die endenden Illusionen.
終わりゆく幻想を
owari yuku gensou wo
Warum wissen wir nicht, was verschwindet, und wir wieder
どうして何が消えるかもわからず僕らまた
doushite nani ga kieru ka mo wakarazu bokura mata
So bis zum Ende der unsichtbaren Vorahnung schauen?
こうして見えない予感の果てまで
koushite mienai yokan no hate made
Haben wir die Sünden auf uns geladen?
罪を背負ってきたのかい
tsumi wo seotte kita no kai
Wo ist die Zukunft?
未来はどこ
mirai wa doko
In meinen frostigen Händen, so vergänglich
悴んだ手に儚げな
kajikanda te ni hakanage na
Zeichnete ich zarte Vorahnungen und Hoffnungen.
淡い予感と希望描いた
awai yokan to kibou egaita
Selbst die Erinnerungen
まだ記憶さえ
mada kioku sae
In dieser Welt hier
こんな世の中じゃ
konna yo no naka ja
Die Blumen, die neben dem Leben blühen, das ersetzt werden kann,
命の替えの隣に咲いた花を
inochi no kae no tonari ni saita hana wo
Suche ich alles tastend ab.
全て手探りで探してしまう
subete tesaguri de sagashite shimau
In der Nacht, als ich mein Notizbuch öffnete,
夜になって開いたノートには
yoru ni natte hiraita nooto ni wa
Fand ich das, was das Mädchen versteckt hatte.
あの子が隠してた
ano ko ga kakushiteta
Sie wollte es uns sicher zeigen,
きっと僕らには見せたかったんだろう
kitto bokura ni wa misetakattan darou
Den schönen Blumenstrauß, den wir zuletzt gesammelt haben,
最後に集めた綺麗な花束を
saigo ni atsumeta kirei na hanataba wo
So wie ein Wunsch.
願うように
negau you ni
In meinen frostigen Händen, so vergänglich
悴んだ手に儚げな
kajikanda te ni hakanage na
Zeichnete ich zarte Vorahnungen und Hoffnungen.
淡い予感と希望描いた
awai yokan to kibou egaita
Selbst die Erinnerungen
まだ記憶さえ
mada kioku sae
In dieser Welt hier
こんな世の中じゃ
konna yo no naka ja
Die Blumen, die neben dem Leben blühen, das ersetzt werden kann,
命の替えの隣に咲いた花を
inochi no kae no tonari ni saita hana wo
Suche ich alles tastend ab.
全て手探りで
subete tesaguri de
Die Stimmen, die ich betete,
祈った声も
inotta koe mo
Die Morgen, die ich erbat,
祈った明日も
inotta ashita mo
Wenn ich dich, die lebendige, finde,
命ある君を見つけたら
inochi aru kimi wo mitsuketara
Lass uns jetzt leben.
今を生きよう
ima wo ikiyou
Selbst das konnte ich nicht tun,
ただそれだけのことも出来ず
tada sore dake no koto mo dekizu
Und stand nur da, wie erstarrt.
立ちすくんでた
tachisukundeta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de THE ORAL CIGARETTES y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: