Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 440
Letra

Significado

Rinka

Rinka

With my frozen hands, I sketch
悴んだ手に儚げな
kajikanda te ni hakanage na

Fleeting premonitions and hopes
淡い予感と希望描いた
awai yokan to kibou egaita

Even memories still
まだ記憶さえ
mada kioku sae

In this world like this
こんな世の中じゃ
konna yo no naka ja

Next to the flower that bloomed by the exchange of life
命の替えの隣に咲いた花を
inochi no kae no tonari ni saita hana wo

I end up searching for everything blindly
全て手探りで探してしまう
subete tesaguri de sagashite shimau

In the changing cityscape
変わりゆく街並みの
kawariyuku machinami no

The lights that have started to glow
灯しだした光を
tomoshidashita hikari wo

The impulse to greet them
迎え撃つ衝動と
mukaeutsu shoudou to

And the echoes of the bustling noise
競う喧騒の跡
kisou kensou no ato

I align my steps as I run
走り出す足並みを
hashiridasu ashinami wo

Towards the future
揃えゆくよ未来の
soroe yuku yo mirai no

The endless reality
終わりなき現実と
owari naki genjitsu to

And the fading illusion
終わりゆく幻想を
owari yuku gensou wo

Why don’t we know what will disappear, yet we again
どうして何が消えるかもわからず僕らまた
doushite nani ga kieru ka mo wakarazu bokura mata

Reach the end of these invisible premonitions
こうして見えない予感の果てまで
koushite mienai yokan no hate made

Have we been carrying the weight of our sins?
罪を背負ってきたのかい
tsumi wo seotte kita no kai

Where is the future?
未来はどこ
mirai wa doko

With my frozen hands, I sketch
悴んだ手に儚げな
kajikanda te ni hakanage na

Fleeting premonitions and hopes
淡い予感と希望描いた
awai yokan to kibou egaita

Even memories still
まだ記憶さえ
mada kioku sae

In this world like this
こんな世の中じゃ
konna yo no naka ja

Next to the flower that bloomed by the exchange of life
命の替えの隣に咲いた花を
inochi no kae no tonari ni saita hana wo

I end up searching for everything blindly
全て手探りで探してしまう
subete tesaguri de sagashite shimau

In the notebook that opened at night
夜になって開いたノートには
yoru ni natte hiraita nooto ni wa

There were things that girl had hidden
あの子が隠してた
ano ko ga kakushiteta

She must have wanted to show us
きっと僕らには見せたかったんだろう
kitto bokura ni wa misetakattan darou

The beautiful bouquet she gathered at the end
最後に集めた綺麗な花束を
saigo ni atsumeta kirei na hanataba wo

As if making a wish
願うように
negau you ni

With my frozen hands, I sketch
悴んだ手に儚げな
kajikanda te ni hakanage na

Fleeting premonitions and hopes
淡い予感と希望描いた
awai yokan to kibou egaita

Even memories still
まだ記憶さえ
mada kioku sae

In this world like this
こんな世の中じゃ
konna yo no naka ja

Next to the flower that bloomed by the exchange of life
命の替えの隣に咲いた花を
inochi no kae no tonari ni saita hana wo

I end up searching for everything blindly
全て手探りで
subete tesaguri de

The voice I prayed with
祈った声も
inotta koe mo

The tomorrow I prayed for
祈った明日も
inotta ashita mo

If I find you, who has life
命ある君を見つけたら
inochi aru kimi wo mitsuketara

Let’s live in the now
今を生きよう
ima wo ikiyou

Even that simple thing, I couldn’t do
ただそれだけのことも出来ず
tada sore dake no koto mo dekizu

I was just standing still.
立ちすくんでた
tachisukundeta


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de THE ORAL CIGARETTES y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección