Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rinka
THE ORAL CIGARETTES
Rinka
Rinka
With my frozen hands, I sketch
悴んだ手に儚げな
kajikanda te ni hakanage na
Fleeting premonitions and hopes
淡い予感と希望描いた
awai yokan to kibou egaita
Even memories still
まだ記憶さえ
mada kioku sae
In this world like this
こんな世の中じゃ
konna yo no naka ja
Next to the flower that bloomed by the exchange of life
命の替えの隣に咲いた花を
inochi no kae no tonari ni saita hana wo
I end up searching for everything blindly
全て手探りで探してしまう
subete tesaguri de sagashite shimau
In the changing cityscape
変わりゆく街並みの
kawariyuku machinami no
The lights that have started to glow
灯しだした光を
tomoshidashita hikari wo
The impulse to greet them
迎え撃つ衝動と
mukaeutsu shoudou to
And the echoes of the bustling noise
競う喧騒の跡
kisou kensou no ato
I align my steps as I run
走り出す足並みを
hashiridasu ashinami wo
Towards the future
揃えゆくよ未来の
soroe yuku yo mirai no
The endless reality
終わりなき現実と
owari naki genjitsu to
And the fading illusion
終わりゆく幻想を
owari yuku gensou wo
Why don’t we know what will disappear, yet we again
どうして何が消えるかもわからず僕らまた
doushite nani ga kieru ka mo wakarazu bokura mata
Reach the end of these invisible premonitions
こうして見えない予感の果てまで
koushite mienai yokan no hate made
Have we been carrying the weight of our sins?
罪を背負ってきたのかい
tsumi wo seotte kita no kai
Where is the future?
未来はどこ
mirai wa doko
With my frozen hands, I sketch
悴んだ手に儚げな
kajikanda te ni hakanage na
Fleeting premonitions and hopes
淡い予感と希望描いた
awai yokan to kibou egaita
Even memories still
まだ記憶さえ
mada kioku sae
In this world like this
こんな世の中じゃ
konna yo no naka ja
Next to the flower that bloomed by the exchange of life
命の替えの隣に咲いた花を
inochi no kae no tonari ni saita hana wo
I end up searching for everything blindly
全て手探りで探してしまう
subete tesaguri de sagashite shimau
In the notebook that opened at night
夜になって開いたノートには
yoru ni natte hiraita nooto ni wa
There were things that girl had hidden
あの子が隠してた
ano ko ga kakushiteta
She must have wanted to show us
きっと僕らには見せたかったんだろう
kitto bokura ni wa misetakattan darou
The beautiful bouquet she gathered at the end
最後に集めた綺麗な花束を
saigo ni atsumeta kirei na hanataba wo
As if making a wish
願うように
negau you ni
With my frozen hands, I sketch
悴んだ手に儚げな
kajikanda te ni hakanage na
Fleeting premonitions and hopes
淡い予感と希望描いた
awai yokan to kibou egaita
Even memories still
まだ記憶さえ
mada kioku sae
In this world like this
こんな世の中じゃ
konna yo no naka ja
Next to the flower that bloomed by the exchange of life
命の替えの隣に咲いた花を
inochi no kae no tonari ni saita hana wo
I end up searching for everything blindly
全て手探りで
subete tesaguri de
The voice I prayed with
祈った声も
inotta koe mo
The tomorrow I prayed for
祈った明日も
inotta ashita mo
If I find you, who has life
命ある君を見つけたら
inochi aru kimi wo mitsuketara
Let’s live in the now
今を生きよう
ima wo ikiyou
Even that simple thing, I couldn’t do
ただそれだけのことも出来ず
tada sore dake no koto mo dekizu
I was just standing still.
立ちすくんでた
tachisukundeta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de THE ORAL CIGARETTES y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: