Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tsuki Ni Hoete, Aware...
THE ORAL CIGARETTES
Aullando a la Luna, Tristeza...
Tsuki Ni Hoete, Aware...
Solo, el cielo abandonado
ひとりぼっち、なげだしたそら
hitoribotchi, nagedashita sora
Los sueños se desdibujan en mis manos
ゆめがにじむりょうてに
yume ga niji muryou te ni
La voz que sostuve se desliza
かざしたこえ すりるけてく
kazashita koe suriru ke teku
Dentro de una tenue oscuridad
あわいきおくのなか
awai kioku no naka
El hueco en mi corazón
とざしたこころのすきま
tozashita kokoro no sukima
La imagen de aquel día que alguna vez vi
いつかみていたあのひのふうけいは
itsuka mite ita ano hi no fuukei wa
Envuelta en múltiples momentos
いくつもときをつつんで
ikutsu mo toki o tsutsunde
Se pierde en la oscuridad
やみのなかへまよいこむ
yami no naka e mayoikomu
Oh, la ciudad se envuelve en luz
ああ、まちはひかりをつつみ
aa, machi wa hikari o tsutsumi
Poco a poco se desvanece el color del cielo
そらのいろをじょじょにかすめていく
sora no iro wo jojoni kasumete iku
La sombra de aquel día que siempre observé
ずっとみていたあのひのかげは
zutto mite ita ano hi no kage wa
¿Habrá desaparecido?
きえてしまったのかな
kiete shimatta no ka na?
Solo, el cielo abandonado
ひとりぼっち、なげだしたそら
hitoribotchi, nagedashita sora
El sentimiento de ahora se desvanece
しずむいまのきもちは
shizumu ima no kimochi wa
Seguramente podré superarlo algún día
きっといつかこえていける
kitto itsuka koete ikeru
Dentro de una tenue oscuridad
あわいきおくのなかを
awai kioku no naka o
A través de un resquicio en las nubes, la luz brilla
くものすきま、ひかりがさして
kumo no sukima, hikari ga sashite
Si extiendo mi mano, brillará suavemente
てをのばせば、やさしくひかて
te o nobaseba, yasashiku hikate
¿A dónde fuiste, telaraña de nostalgia?
そこいってんだ てれるらーそーで
soko ittenda tereru ra-sōde
Tan querida
なつかしくて
natsukashikute
Solo, el cielo abandonado
ひとりぼっち、なげだしたそら
hitoribotchi, nagedashita sora
Los sueños se desdibujan en mis manos
ゆめがにじむりょうてに
yume ga nijimu ryoute ni
La voz que sostuve se desliza
かざしたこえ、すりるけてく
kazashita koe, suriru ke teku
Dentro de una tenue oscuridad
あわいきおくのなかを
awai kioku no naka o
Solo, el cielo abandonado
ひとりぼっち、なげだしたそら
hitoribotchi, nagedashita sora
La herida en mi corazón ya no está
こころにあいたあなはいまはもう
kokoro ni aita ana wa ima wa mou
La luna gentilmente la ha curado
つきがやさしくうめてくれたよ
tsuki ga yasashiku umete kureta yo
Te esperaré por siempre, eternamente
きみをまつずっとずっといつまでも
kimi o matsu zuttozutto itsu made mo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de THE ORAL CIGARETTES y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: