Traducción generada automáticamente
Isha Al Hachof
The Parvarim
Isha Al Hachof
Isha Al Hachof
Si te atreves a caminar de nocheIm titkonen lalechet belaila kar
Por el túnel del puerto, en la playa desiertaEl ever hanamal, bamarina hanishkachat
Quizás veas a una mujer vestida de negroBetach tir'e isha ota shchorim
En el viento de la profundidad, esperando al amanecerBaru'ach hahoma, mamtina levo hashachar
Así hasta el final de la nocheKach ad sof halaila
En la mesa ella se sientaal hamezach hi nitsevet
La sombra negra del viento se balanceaHachats'it shchora shela baruach hi noshevet
Así espera ella al hombre que amaKacha metsapa hi el ha'ish shehi ohevet
Quizás esta noche regreseShe'ulai halaila yachazor
¿Quién era ella, quiénMi ahuva haya hu,
El hombre que la abandonó?mi ha'ish asher ota natash?
¿Por qué se fue, en qué camino?Ei hiflig hu, be'eizo Derech?
Y en la dulzura de los díasUvnahamat hayamim,
En la playabishchorim,
Cada noche es nuevakol laila mechadash
La cerradura del corazón se abreEt chidat liba poteret
Así hasta el final de la nocheKach ad sof halaila
En la mesa ella se sientaal hamezach hi nitsevet
La sombra negra del viento se balanceaHachats'it shchora shela baruach hi noshevet
Así espera ella al hombre que amaKacha metsapa hi el ha'ish shehi ohevet
Quizás esta noche regreseShe'ulai halaila yachazor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Parvarim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: