Traducción generada automáticamente
Perfect Summer
The Pettit Project
Verano Perfecto
Perfect Summer
y me siento mejorand i feel better
y me veo mejorand i look better
y sé mejor que antesand i know better than i did before
porque he descubierto'cause i've uncovered
y he redescubierto cuánto la amoand i've rediscovered how much i love her
nunca se sintió tan puroit never felt so pure
mis miedos al rechazo y mi necesidad de protección no puedenmy fears of rejection and my need for protection can't
superar su importancia supremaoutdo her ultimate importance
después de meses y años de miedos, frustración y lágrimasafter months and years of fears, frustration and tears
toqué fondo yi hit an all-time low and
ahora las cosas están mejorando desde aquínow things are looking up from here
verano perfectoperfect summer
ahora la amo ynow i love her and
siempre la haré mi número 1 al 9i'm always gonna make her number 1 through 9
es mía, hacemos un perfecto 10she's mine we make a perfect 10
y no perderé el rumbo ni le daré la espalda a eso nunca másand i won't lose track or turn my back on that ever again
verano perfectoperfect summer
sé que la amo y mis días solo se vuelven más cálidosi know i love her and my days are only getting warmer
viviré mejor que antesi'll live better than i did before
y sé que esta vez, seguroand i know that this time for sure
amaré mejor que antes porque finalmente me siento más seguroi'll love better than i did before cause i finally feel more secure
quedándome despierto esa mañana de veranostaying up that summer morning
me levanté y sin previo avisosprang up and without warning
dejé que mi amor por ella hablara por míi let my love for her speak for me
después de meses y años de miedos, frustración y lágrimasafter months and years of fears, frustration and tears
toqué fondo y ahora las cosas están mejorando desde aquíi hit and all-time low and now things are looking up from here
verano perfectoperfect summer
ahora la amo ynow i love her and
siempre la haré mi número 1 al 9i'm always gonna make her number 1 through 9
es míashe's mine
hacemos un perfecto 10we make a perfect 10
y no perderé el rumbo ni le daré la espalda a eso nunca másand i won't lose track or turn my back on that ever again
verano perfectoperfect summer
sé que la amoi know i love her
y mis días solo se vuelven más cálidosand my days are only getting warmer
sí, fue mi lado malo después de todoyeah it was my bad side after all
lo que nos llevó a la caída de nuestra relación, tu única oportunidad de terminarlathat lead us to the fall of our relationship your only chance to end it
tuvo el efecto más profundo yit had the most profound effect and
ahora estás de vuelta y no lo olvidarénow you're back and i won't forget it
dijiste que perdiste la fe, bueno, yo tambiényou said you lost faith well i had too
la fe que perdí cuando te perdíthe faith that i lost when i lost you
estaba en mí, no eras túit was in me it wasn't you
tantos días en dolorso many days in pain
este tipo se liberó de sus cadenas ythis fella broke from his chains and
voló desde el INFIERNO hasta las estrellas...flew from HELL up to the stars...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pettit Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: