Transliteración y traducción generadas automáticamente

Scarecrow
The Pillows
Scarecrow
ScarecrowScarecrow
夢の向こうまでyume no mukou made
僕は旅を続けるつもりだよ KIMIを連れてboku wa tabi wo tsudzukeru tsumori dayo KIMI wo tsurete
誰かが語ったdareka ga katatta
現実という名の物語が 答えじゃないぜgenjitsu to iu na no monogatari ga kotae ja nai ze
見えるだろう 指差してよmieru darou yubisashite yo
微かな灯りがkasuka na akari ga
儚くても幻でもhakanakutemo maboroshi demo
見えるだろうmieru darou
暮れ行く空 からかう風kureyuku sora karakau kaze
二人の手は冷たいけどfutari no te wa tsumetai kedo
離さないで歩いていたいhanasanai de aruiteitai
誓いもなく信じ合えたchikai mo naku shinjiaeta
I want call you, ScarecrowI want call you, Scarecrow
偽りに煙る街のざわめきにitsuwari ni kemuru machi no zawameki ni
追いやられて気が迷るけどoiyararete ki ga meiru kedo
高が泉つぶの涙が零れればtaka ga sentsubu no namida ga koborereba
住むことさ ただそれだけさsumu koto sa tada sore dake sa
聞こえるだろう 頷いてよkikoeru darou unazuite yo
不繁しい音楽がfusawashii ongaku ga
小さくても消えそうでもchiisakute mo kiesou demo
聞こえるだろうkikoeru darou
瞬く星 見知らぬ闇matataku hoshi mishiranu yami
半分だけ月が笑うhanbun dake tsuki ga warau
寂しくない 悲しくないsabishikunai kanashikunai
僕のために KIMIが笑うboku no tame ni KIMI ga warau
I want call you, ScarecrowI want call you, Scarecrow
暮れ行く空 からかう風kureyuku sora karakau kaze
二人の手は冷たいけどfutari no te wa tsumetai kedo
離さないで歩いていたいhanasanai de aruiteitai
神様より君を信じるkami-sama yori kimi wo shinjiru
もうすぐだろう 目の前だろうmou sugu darou me no mae darou
一人じゃない 一人じゃないhitori ja nai hitori ja nai
瞬く星 見知らぬ闇matataku hoshi mishiranu yami
半分だけ月が笑うhanbun dake tsuki ga warau
You can call me, ScarecrowYou can call me, Scarecrow
夢の向こうまでyume no mukou made
僕は旅を続けるつもりだよboku wa tabi wo tsutzukeru tsumori dayo
KIMIを連れてKIMI wo tsurete
Espantapájaros
Espantapájaros
Hasta más allá de los sueños
Seguiré viajando contigo
Alguien dijo
Que la historia llamada realidad no es la respuesta
¿Puedes verlo? Señálalo
Aunque sea una luz tenue
Aunque sea efímera o una ilusión
¿Puedes verlo?
El cielo que se oscurece, el viento burlón
Nuestras manos están frías
Pero no quiero soltarte, quiero seguir caminando juntos
Sin promesas, pero confiábamos el uno en el otro
Quiero llamarte, Espantapájaros
En el bullicio de la ciudad envuelta en mentiras
Me siento perdido y confundido
Pero si las lágrimas de una fuente se derraman
Eso es suficiente, solo eso
¿Puedes escucharlo? Asiente
Aunque sea una música sencilla
Aunque sea tenue y parezca desvanecerse
¿Puedes escucharlo?
Las estrellas parpadean, la oscuridad desconocida
La mitad de la luna sonríe
No estoy solo, no estoy triste
Tú sonríes por mí
Quiero llamarte, Espantapájaros
El cielo que se oscurece, el viento burlón
Nuestras manos están frías
Pero no quiero soltarte, quiero seguir caminando juntos
Creo en ti más que en los dioses
Estamos casi allí, está justo delante
No estoy solo, no estoy solo
Las estrellas parpadean, la oscuridad desconocida
La mitad de la luna sonríe
Tú puedes llamarme, Espantapájaros
Hasta más allá de los sueños
Seguiré viajando contigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pillows y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: