Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 39

Everyday Songs

The Pillows

Letra

Canciones Cotidianas

Everyday Songs

No es un sueño, esto es todo
うそじゃないこれわすべて
uso janai kore wa subete

Tu canción que busqué
さがしあてたきみのうた
sagashiateta kimi no uta

Tirando los zapatos que no combinan
にあわないくつをすてて
niawanai kutsu o sutete

Mi canción que atravesó
くぐりぬけたぼくのうた
kuguri nuketa boku no uta

Buscando la respuesta que crecí solo
ひとりでにそだったこたえをめくって
hitori de ni sodatta kotae o mekute

La canción de los días que te envié
きみにおくったひびのうたを
kimi ni okutta hibi no uta o

No olvides, el tiempo siempre pasa
わすれないでくれときがだって
wasurenai de kure toki ga datte

Aunque caiga más que ahora
ぼくがいまよりおちぶれても
boku ga ima yori ochiburete mo

No te rías de mí, como un niño
わらわないでくれこどもみたいに
warawanai de kure kodomo mitai ni

Extendí la mano hacia lo que quería
ほしいものにてをのばしてた
hoshii mono ni te o no bashiteta

Eso es todo, ¿entiendes, verdad? ¿entiendes, verdad?
だけなんだわかるだろうわかるだろう
dake nanda wakaru darou wakaru darou

En los libros de texto destrozados
くばられたきょかしょには
kubarareta kyokasho ni wa

No se ve nada, nadie lo necesita
なにもみえないだれもいらない
nani mo mienai dare mo iranai

En los certificados obtenidos
とらされためんきょしょでは
torasareta menkyosho de wa

No puedo hacer nada, no puedo ir a ningún lado
なにもできないどこもいけない
nani mo dekinai doko mo ikenai

Recogiendo los fragmentos del ayer
こなごなになったきのうをひろって
konagona ni natta kinou o hirotte

Corrimos juntos ese dolor
ふたりではしったあのいたみを
futari de hashitta ano itami o

No pierdas, el tiempo siempre pasa
なくさないでくれときがだって
nakusanai de kure toki ga datte

Aunque envejezcas más que ahora
きみがいまよりとしをとっても
kimi ga ima yori toshioi te mo

No te detengas, como un adulto
とまらないでくれおとなみたいに
tomaranai de kure otona mitai ni

Aunque pierdas lo que querías
ほしいものをみうしなっても
hoshii mono wo miushinatte mo

Algún día cambiará de nuevo, ¿entiendes, verdad? ¿entiendes, verdad?
またいつかわるだろうわかるだろう
mata itsuka kawaru darou wakaru darou

Abrazándonos en el día ventoso, llorando
かぜのひにはしゃいでだきあってないて
kaze no hi ni hajai de dakiatte naite

Prometimos bajo el cielo nocturno, la canción de los días
よぞらにちかったひびのうたを
yozora ni chikatta hibi no uta o

No olvides, el tiempo siempre pasa
わすれないでくれときがだって
wasurenai de kure toki ga datte

Seguramente caeré, pero
ぼくはかならずおちぶれるけど
boku wa kanarazu ochibureru kedo

No te rías de mí, como un niño
わらわないでくれこどもみたいに
warawanai de kure kodomo mitai ni

Extendí la mano hacia lo que quería
ほしいものにてをのばしてた
hoshii mono ni te o no bashiteta

Eso es todo, ¿entiendes, verdad? ¿entiendes, verdad?
だけなんだわかるだろうわかるだろう
dake nanda wakaru darou wakaru darou

No es un sueño, nada es todo
ゆめじゃないどれもすべて
yume janai dore mo subete

La canción de los días que no se repiten
にどとないひびのうた
nido tonai hibi no uta


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pillows y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección