Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 114

Let's See, If That's True Or Not

The Pillows

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Let's See, If That's True Or Not

ゆずった分だけ歪んだのさyuzutta bun dake yuganda no sa
日々割れたとこ手を当ててみたhibi wareta toko te wo atete-mita
なんだか毒が抜けて真っ白nan da ka doku ga nukete masshiro
僕が鏡で笑ってるboku ga kagami de waratteru

懐かしい姿は閉じ込めてnatsukashii sugata wa tojikomete
どこで震えてるのかも知らずdoko de furueteru no ka mo shirazu
曖昧な記憶辿ってたらaimai na kioku tadottetara
落として砕けてしまったotoshite kudakete-shimatta
もう見れないmou mirenai

今の僕を待ち受ける者にima no boku wo machiukeru mono ni
何をあてはめていたのかさえnani wo atehamateita no ka sae
自分でわからなかったくせにjibun de wakaranakatta kuse ni
勝手に失望していたkatte ni shitsubou shiteita

どんな期待をしていたのだろうdonna kitai wo shiteita no darou
種も仕掛けもない魔法にtane mo shikake mo nai majikku ni
騙されたいと願ってみてもdamasaretai to negatte-mitemo
目と耳は飾りじゃないからme to mimi wa kazari janai kara
それもできないsore mo dekinai

自分勝手でおたなげなくてjibun katte de otanage nakute
気分次第で迷ってばかりkibun shidai de mayotte bakari
立ちが悪いのはそんな時もtachi ga warui no wa sonna toki mo
間違ったことを認めないmachigatta koto wo mitomenai

仲間といたって寂しくなるnakama to ita tte sabishikunaru
優しくされたってまだ足りないyasashiku sareta tte mada tarinai
何もない夜は消えたくなるnani mo nai yoru wa kietaku naru
僕のかたちがわかりますかboku no katachi ga wakarimasu ka?

裸足のままで人込みは歩けなくなってhadashi no mama de hitogomi wa arukenaku natte
靴も履いてちょっと放てみたってkutsu mo haite chotto hanate-mita tte
高がこんなもんさtaka ga konna mon sa
アスファルトはまだあの頃の僕を覚えてるかasufaruto wa mada ano koro no boku wo oboeteru ka
太陽がもっと高く眩しく感じた毎日をtaiyou ga motto takaku mabushiku kanjita mainichi wo

胸に刺さってる棘を抜いてmune ni sasatteru toge wo nuite
臆弱者のマスクはがしてokubyoumono no masuku hagashite
絡みつくループが解けたらkaramitsuku roopu ga hodeketara
君に伝えたいことがあるkimi ni tsutetatai koto ga aru

上手く笑えなくたっていいよumaku waraenakuta tte ii yo
泣きたい時は泣いてもいいよnakitai toki wa naitemo ii yo
こっそり弱音吐いてもいいよkossori yowane haitemo ii yo
偽りのない世界までitsuwari no nai sekai made
確かめに行こうtashikame ni yukou

Let’s see, if that’s true or notLet’s see, if that’s true or not

Veamos, Si Eso Es Verdad O No

Por cada pedazo que cedí, se distorsionó
Poniendo mi mano en las grietas del día a día
De alguna manera, el veneno se ha ido y todo es blanco
Me veo riendo en el espejo

Encerrando la figura nostálgica
Sin saber dónde tiembla
Siguiendo recuerdos ambiguos
Los dejé caer y se rompieron
Ya no puedo verlos

Aquellos que me esperaban ahora
¿Qué esperaban de mí?
Aunque ni yo lo sabía
Me decepcionaba a mí mismo

¿Qué tipo de expectativas tenía?
En un hechizo sin semillas ni trampas
Aunque desee ser engañado
Mis ojos y oídos no son adornos
Así que no puedo

Egoísta e indeciso
Siempre dudando según mi estado de ánimo
Incluso en esos momentos incómodos
No admito que esté equivocado

Estar con amigos me hace sentir solo
Incluso cuando me tratan con amabilidad, no es suficiente
En las noches vacías, quiero desaparecer
¿Puedes entender mi forma?

Caminar descalzo entre la multitud ya no es posible
Incluso si me pongo zapatos y me libero un poco
Este es el límite
¿El asfalto todavía recuerda al yo de antes?
Los días en los que el sol se sentía más brillante y alto

Sacando las espinas clavadas en mi pecho
Quitándome la máscara de cobarde
Cuando se desate el enredo
Hay algo que quiero decirte

No importa si no puedo sonreír bien
Está bien llorar cuando lo necesite
Incluso está bien quejarse en secreto
Vamos hacia un mundo sin falsedades
Para comprobarlo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pillows y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección